Nesse episódio, o Willian Monteiro, que é Desenvolvedor de Software, compartilha sua jornada e decisões que o levaram a viver no exterior. Ele destaca os desafios ao se mudar com a família, a busca por trabalho e a adaptação em novos países. Comparando Portugal e Bélgica, Willian destaca a organização e equilíbrio de vida na Bélgica, em contraste com prazos intensos em Portugal. Ele também menciona diferenças culturais, como sistema de saúde, culinária e custo de vida.
- 🎬 Assista no YouTube
- 🔗 Mais sobre o episódio
Mais episódios
Williams Monteiro
Desenvolvedor de software desde os 16 anos, eterno aprendiz e apaixonado por criar soluções para problemas complexos.
https://www.linkedin.com/in/williams-araujo/
Créditos
Lista de Episódios
- 🎒 Nômade Digital
- 👨🏽💻 Trabalho Remoto
- 🇪🇺 Europa
- 🇩🇪 Alemanha
- 🇵🇹 Portugal
- 🇬🇧 Reino Unido
- 🇪🇸 Espanha
- 🇳🇱 Holanda
- 🇺🇸 Estados Unidos
- 🇨🇦 Canadá
- 🇸🇪 Suécia
- 🎬 E muito mais: https://tudoproalto.com/lista
Palavras-chave:
- Dev no Exterior
Por Gabriel Rubens ❤️
The post”Engenheiro de Software em Bruxelas, Bélgica, com Williams Monteiro #118″first appeared on https://tudoproalto.com
00:00:04,557 –> 00:00:09,677
Fala pessoal, bem-vindos ao TPA Podcast. Aqui novamente o Gabriel Rubens e hoje
2
00:00:09,677 –> 00:00:12,777
nós vamos de volta para Bruxelas, na Bélgica.
3
00:00:12,797 –> 00:00:17,897
E aqui com o Willian Monteiro para contar para a gente como que é morar lá.
4
00:00:17,977 –> 00:00:19,477
Já está há mais de três anos.
5
00:00:19,737 –> 00:00:23,997
E também vai falar como foi ficar um pouco menos de um ano em Portugal e por
6
00:00:23,997 –> 00:00:26,257
que a mudança. Não é isso, Willian?
7
00:00:26,457 –> 00:00:31,557
Isso aí. Olá, Gabriel. Tudo bom? Tudo bom? Tudo bem, e contigo? Tudo bom, tudo ótimo.
8
00:00:32,377 –> 00:00:38,477
Boa, então, cara, a primeira coisa sempre aqui é a pessoa se apresentar.
9
00:00:38,517 –> 00:00:40,897
Eu acho que sempre é melhor quando tu se apresenta que você fala o que você
10
00:00:40,897 –> 00:00:44,837
quer sobre ti, né? Então, quem é o Willians?
11
00:00:45,317 –> 00:00:48,277
Beleza, eu sou o Willians, o pessoal me chamou de Will.
12
00:00:48,737 –> 00:00:54,297
31 anos, eu trabalho como desenvolvedor de software desde os 16 anos.
13
00:00:56,097 –> 00:01:00,357
Moro aqui em Bruxelas, como o Gabriel falou, eu morei em Portugal há algum tempo,
14
00:01:01,137 –> 00:01:06,097
e é isso aí, hoje eu atuo como desenvolvedor full stack mas no início da minha
15
00:01:06,097 –> 00:01:08,557
carreira eu já trabalhei com diferentes coisas, tipo,
16
00:01:09,817 –> 00:01:12,877
desenvolvimento de sistemas embarcados, desenvolvimento desktop,
17
00:01:13,177 –> 00:01:18,217
mobile, mas atualmente nos últimos anos eu venho atuando mais como desenvolvedor
18
00:01:18,217 –> 00:01:24,257
full stack E agora passando pra parte dos países, cara, tu já morou em três, né?
19
00:01:24,297 –> 00:01:26,657
Para o Brasil também. Se for no Brasil, eu já sou em dois.
20
00:01:27,197 –> 00:01:33,797
Exato, exato. E como surgiu essa vontade de morar fora? Por que primeiro Portugal?
21
00:01:35,077 –> 00:01:39,717
Então, eu sempre tive vontade de morar fora, né? Desde quando eu comecei a trabalhar.
22
00:01:41,044 –> 00:01:45,184
Porque eu vi que TI é uma área que permite isso, né?
23
00:01:46,384 –> 00:01:51,544
Tipo, o conhecimento que você tem, você consegue aplicar em qualquer país, em qualquer lugar.
24
00:01:51,644 –> 00:01:55,704
Então, quando eu comecei a trabalhar, eu vi que tinha essa possibilidade,
25
00:01:55,704 –> 00:01:57,404
mas pra mim era algo muito distante, sabe?
26
00:01:58,364 –> 00:02:03,704
Tipo, trabalhar em outra língua, por exemplo, pra mim era algo quase impossível.
27
00:02:04,784 –> 00:02:09,144
Daí, quando foi em 2019, eu resolvi ver como é que tava o mercado.
28
00:02:09,824 –> 00:02:13,104
Fui no LinkedIn e vi que tinha muitas vagas pra Portugal, né,
29
00:02:13,144 –> 00:02:16,904
daí Portugal eu vi como algo mais concreto, porque por causa da língua,
30
00:02:17,004 –> 00:02:20,484
né então eu resolvi aplicar, comecei a aplicar,
31
00:02:21,164 –> 00:02:25,764
e uma das empresas resolveu entrar em contato comigo e eu fiz o processo seletivo,
32
00:02:26,764 –> 00:02:28,524
e como que foi esse processo?
33
00:02:30,024 –> 00:02:33,004
Você perguntou isso porque às vezes pode ser um pouco diferente do que você
34
00:02:33,004 –> 00:02:36,004
estava acostumado sim, e foi diferente inclusive, né assim,
35
00:02:37,044 –> 00:02:41,284
o processo seletivo foi bem tranquilo, eu fiz uma entrevista com o RH,
36
00:02:41,644 –> 00:02:45,604
o recrutador primeiro, depois eu fiz uma entrevista técnica,
37
00:02:46,524 –> 00:02:49,664
só que, cara, essa empresa que eu fui era uma empresa pequena,
38
00:02:50,304 –> 00:02:55,164
diferente da maioria que vai através de consultoria, essa empresa não era consultoria,
39
00:02:55,224 –> 00:02:59,704
era uma empresa que tinha um produto próprio e tava querendo contratar alguém, certo?
40
00:03:00,364 –> 00:03:03,664
Só que pelo fato de ser uma empresa pequena, ela não tinha nenhum departamento
41
00:03:03,664 –> 00:03:06,344
jurídico, nenhum departamento que auxiliasse.
42
00:03:09,944 –> 00:03:13,704
O movement, por exemplo. O imigrante pra ir pra lá. É questão de visto,
43
00:03:13,704 –> 00:03:15,064
questão de logística, etc.
44
00:03:15,864 –> 00:03:20,384
Então, beleza. Eu fiz o processo seletivo, no dia seguinte eu recebi a proposta,
45
00:03:20,444 –> 00:03:23,924
porém eles falaram ó, tá aqui a proposta, mas você tem que dar seu jeito de vir.
46
00:03:24,084 –> 00:03:32,244
Assim, a gente não a gente não vai patrocinar visto e é algo tão simples, né?
47
00:03:32,264 –> 00:03:34,604
Depois eu descobri que a empresa só precisa dar um documento,
48
00:03:34,604 –> 00:03:39,264
que com esse documento preciso da embaixada, mas nem isso essa empresa queria dar então,
49
00:03:41,644 –> 00:03:46,424
hoje eu vejo o processo de outros colegas é mais tranquilo a empresa já cuida
50
00:03:46,424 –> 00:03:49,064
de tudo, então nesse caso tinha esse detalhe, daí eu,
51
00:03:50,964 –> 00:03:57,224
conversei até com minha esposa tem uma proposta aqui, mas a empresa ela exige
52
00:03:57,224 –> 00:04:00,824
que eu já tenha documentação, e eu não tenho, então eu fui atrás de formas de
53
00:04:00,824 –> 00:04:04,284
ir para Portugal sem precisar da empresa digamos assim,
54
00:04:05,324 –> 00:04:08,324
daí eu vi que tinha uma forma de ir como estudante,
55
00:04:10,164 –> 00:04:14,944
como fazer um mestrado, por exemplo daí eu,
56
00:04:15,704 –> 00:04:19,804
alinhei o último ao gradável porque geral que eu tava pensando em fazer no Brasil
57
00:04:19,804 –> 00:04:25,704
tentar fazer um mestrado em Portugal já tenho um emprego garantido aqui quando eu chegar lá,
58
00:04:27,784 –> 00:04:32,204
e como estudante você tem uma residência que você consegue trabalhar também.
59
00:04:34,410 –> 00:04:40,890
Daí eu fiz o processo para a FELP, que é a Universidade do Porto, de Engenharia do Porto.
60
00:04:41,310 –> 00:04:47,010
E eu acabei passando no mestrado e com o mestrado a universidade dá o documento.
61
00:04:47,010 –> 00:04:51,910
Com esse documento eu tirei a minha residência, a minha residência, o meu visto de Portugal.
62
00:04:52,470 –> 00:04:54,630
Daí eu fui para o Porto.
63
00:04:55,230 –> 00:04:56,310
Tá, legal.
64
00:04:56,950 –> 00:05:01,250
Mas quanto tempo demorou esse processo? Porque tu passou na entrevista e até
65
00:05:01,250 –> 00:05:03,630
tu decidir se vai fazer faculdade, se inscrever.
66
00:05:03,630 –> 00:05:10,890
Cara, foi os oito meses Porque eu passei na entrevista Daí eu tive que ir atrás
67
00:05:10,890 –> 00:05:14,850
da faculdade Fiz a entrevista com a faculdade Ainda teve um problema que estava
68
00:05:14,850 –> 00:05:18,210
mudando Antes o visto era pela embaixada,
69
00:05:18,990 –> 00:05:23,530
Daí nessa época que eu estava no processo Mudaram para uma empresa terceirizada
70
00:05:23,530 –> 00:05:27,050
Daí estava uma bagunça Demorou muito, entendeu?
71
00:05:28,490 –> 00:05:35,470
Demorou cerca de oito meses até, desde a proposta até a viagem 8 meses,
72
00:05:35,630 –> 00:05:38,310
caramba e a empresa esperou tudo isso?
73
00:05:38,470 –> 00:05:42,710
Esperou, é, o legal é que eu trabalhei remoto pra eles ah, ok,
74
00:05:44,110 –> 00:05:48,710
por isso que eu não reclamo muito porque, ó, tá, eles não me ajudaram na questão
75
00:05:48,710 –> 00:05:53,190
do visto, mas também eu fiquei trabalhando no Brasil, ganhando uma moeda mais valorizada,
76
00:05:53,410 –> 00:05:56,930
então eu consegui ali meio que juntar uma grana e me preparar,
77
00:05:56,930 –> 00:06:02,070
né Sim, sim, isso ajuda Porque eu tive que usar Tive que converter,
78
00:06:03,230 –> 00:06:08,130
Alguns reais pra euros E não foi Meu dolorido Exatamente.
79
00:06:09,610 –> 00:06:13,070
Daí foi essa história, assim que eu cheguei em Portugal Legal,
80
00:06:13,310 –> 00:06:21,990
e tá bom E como foi começar a trabalhar Aqui, cara Vamos primeiro trabalhar
81
00:06:21,990 –> 00:06:26,730
Depois eu ia falar sobre morar também Mas como foi a tua experiência nesse trabalho?
82
00:06:26,830 –> 00:06:29,690
Eu já conheci a galera, porque eu comecei a trabalhar no Brasil.
83
00:06:31,570 –> 00:06:36,550
Em relação ao trabalho, tecnologia, basicamente a mesma coisa que eu já fazia
84
00:06:36,550 –> 00:06:38,550
no Brasil, não mudou muito.
85
00:06:39,810 –> 00:06:44,390
Porém, eu tive um problema meio que cultural lá na empresa que eu trabalhei.
86
00:06:45,730 –> 00:06:50,250
Primeiro, como tudo começou, eu fui como estudante, então eu tinha que trabalhar,
87
00:06:50,370 –> 00:06:54,210
mas eu tinha que ir para a aula, porque o meu visto era atrelado à universidade
88
00:06:54,210 –> 00:06:59,850
e a empresa sabia disso, porque foi a forma que eu consegui ir.
89
00:07:00,570 –> 00:07:04,170
Só que eu tentava conciliar, mas eles não gostavam muito, entendeu?
90
00:07:04,330 –> 00:07:07,370
Porque às vezes eu tinha que ir pra aula, voltar… E a aula é de dia,
91
00:07:07,450 –> 00:07:09,130
né? E era de dia, exatamente.
92
00:07:10,690 –> 00:07:17,950
Normalmente eles vão de dia. Exato, era diurno, né? Não tinha aulas à noite, por exemplo.
93
00:07:19,484 –> 00:07:23,884
Daí é meio que uma cultura da empresa, era uma empresa pequena,
94
00:07:24,004 –> 00:07:27,704
então ela não gostava muito do fato de eu estar estudando e trabalhando.
95
00:07:27,804 –> 00:07:31,044
Daí acabou criando um atrito, um conflito.
96
00:07:32,744 –> 00:07:37,964
E ficou um clima meio chato. Esse foi um dos motivos de eu sair dessa empresa e vir pra cá.
97
00:07:38,184 –> 00:07:42,724
Pois é, daí certo dia eu fui precisar sair pra aula.
98
00:07:44,284 –> 00:07:47,064
Daí quando eu voltei no outro dia eles tinham me dado férias,
99
00:07:47,064 –> 00:07:49,424
por exemplo. Usaram um dia de férias Pra poder sair.
100
00:07:52,164 –> 00:07:54,964
Sem tu ter pedido? Sem eu ter pedido, exatamente,
101
00:07:57,004 –> 00:08:03,244
Porque aqui você sabe Você consegue tirar só um dia Ou metade de um dia Sim, sim Daí.
102
00:08:06,064 –> 00:08:09,584
Assim, eu não curti muito isso Daí no mesmo dia eu falei Não,
103
00:08:09,664 –> 00:08:13,844
eu quero pedir pra sair Eu pedi pra sair sem ter nada em vista Entendeu?
104
00:08:13,844 –> 00:08:19,184
E eu pedi pra sair tu pediu demissão pedi demissão nesse dia,
105
00:08:19,264 –> 00:08:23,804
exato no mesmo dia só que cara,
106
00:08:23,924 –> 00:08:29,384
assim eu tava mais tranquilo porque nessa época 2019,
107
00:08:30,184 –> 00:08:33,244
2020 a gente tava vendo um boom assim de,
108
00:08:33,864 –> 00:08:39,744
de vagas, sabe eu acho que o Porto também virou um grande polo tecnológico,
109
00:08:39,744 –> 00:08:43,624
grandes empresas estavam indo pro Porto e tinha muita tá vaga pra pouca gente,
110
00:08:43,724 –> 00:08:45,364
é o que eu percebia nessa época.
111
00:08:45,624 –> 00:08:47,784
Não sei se você já tava aí. Era diferente.
112
00:08:48,384 –> 00:08:52,304
Não é a mesma coisa agora. Eu não vejo, tá bem diferente.
113
00:08:53,024 –> 00:08:56,024
Essa foi a época que eu cheguei, eu tinha um ano aqui, eu cheguei em 2019,
114
00:08:56,364 –> 00:09:01,104
no comecinho, então também recrutador, não igual São Paulo, né,
115
00:09:01,104 –> 00:09:04,404
porque eu trabalho em São Paulo, mas recrutadores com frequência, agora já não é assim.
116
00:09:04,884 –> 00:09:08,644
Não é mais, né? Nessa época, cara, você nem respondia no LinkedIn,
117
00:09:08,904 –> 00:09:10,784
que eram muitos recrutadores.
118
00:09:10,824 –> 00:09:17,464
E quando eu mudei a cidade pro porto aí aparecia muitos eu nunca respondia,
119
00:09:19,244 –> 00:09:24,964
só que aí eu vou pedir pra sair mas eu sei que pelo menos tem alguém querendo
120
00:09:24,964 –> 00:09:30,804
e eu vou fazer processo e pelo menos não tem que dar certo esse era o meu pensamento daí eu pedi pra sair.
121
00:09:32,844 –> 00:09:37,844
Falaram, ah, por que você quer sair? daí eu disse que não tava gostando daí
122
00:09:37,844 –> 00:09:41,764
beleza demissão, só que eu tinha que cumprir o aviso prévio de um mês Daí,
123
00:09:41,764 –> 00:09:44,824
nesse mês, eu comecei a responder os recrutadores lá do LinkedIn.
124
00:09:46,864 –> 00:09:51,324
Aí, um deles foi a oportunidade aqui da Bélgica.
125
00:09:52,343 –> 00:10:00,023
Tá. Então, peraí, antes de tu passar pra essa, da Bélgica, eu queria saber como que foi morar aqui.
126
00:10:00,363 –> 00:10:04,603
Porque, por um lado, assim, no trabalho não tava legal, mas como que foi morar
127
00:10:04,603 –> 00:10:08,823
culturalmente, e até a mesma faculdade, né, porque tu estudou esse tempo aqui.
128
00:10:09,303 –> 00:10:13,243
Aham, sim, sim. Cara, assim, no início eu gostei muito, é totalmente diferente, né.
129
00:10:13,303 –> 00:10:17,283
Eu sou de Manaus, no Brasil, então Manaus é uma cidade muito quente,
130
00:10:17,423 –> 00:10:19,483
não tem estações definidas.
131
00:10:19,483 –> 00:10:27,783
Então, quando eu cheguei em Portugal a primeira diferença pra mim foi o clima e assim,
132
00:10:28,883 –> 00:10:32,763
diferente ter uma estrutura melhor, a cidade porém,
133
00:10:34,003 –> 00:10:38,963
até uma dica que eu dou pra quem quer imigrar principalmente em Portugal,
134
00:10:39,283 –> 00:10:44,443
é você escolher bem o seu apartamento, a sua casa e prestar muita atenção no
135
00:10:44,443 –> 00:10:48,783
isolamento térmico, porque eu sofri muito com isso E eu aluguei do Brasil,
136
00:10:48,983 –> 00:10:50,043
então eu não tinha tanta informação.
137
00:10:51,143 –> 00:10:57,003
Então acabei passando um inverno bem complicado Porque o apartamento que eu
138
00:10:57,003 –> 00:11:02,103
morei não tinha isolamento algum Não tinha aquecimento nenhum Então foi tenso
139
00:11:02,103 –> 00:11:04,783
Não tinha aquecimento nenhum?
140
00:11:05,303 –> 00:11:10,003
Nenhum, não tinha Mas tu tinha um elétrico? Eu tive que comprar, né?
141
00:11:10,903 –> 00:11:16,823
Eu comprei no Pingo Doce até o que você liga na tomada e ele meio que aquece
142
00:11:16,823 –> 00:11:19,243
ali e aí como foi a conta de luz?
143
00:11:20,323 –> 00:11:26,283
Ah, altíssima altíssima nessa época então, porque eu também morei na primeira casa que eu tava,
144
00:11:26,503 –> 00:11:31,583
né, eu também foi assim e aí eu falei, ah, vou comprar o aquecedor no primeiro
145
00:11:31,583 –> 00:11:35,923
mês que a conta chegou eu falei, cara, é mais caro que o aquecedor tipo,
146
00:11:35,923 –> 00:11:40,763
três vezes eu preciso do aquecedor a conta, eu comprei uma gás aí foi quando resolveu no outro ano,
147
00:11:41,343 –> 00:11:43,083
porque pelo menos dava pra prever,
148
00:11:43,883 –> 00:11:47,703
eu até pensei em comprar uma H se eu continuasse no apartamento mas cara,
149
00:11:47,743 –> 00:11:50,023
depois do inverno eu não saí daqui,
150
00:11:50,703 –> 00:11:54,643
e eu consegui me mudar pra um outro apartamento que tinha um aquecimento central
151
00:11:54,643 –> 00:11:55,843
é totalmente diferente,
152
00:11:56,083 –> 00:12:00,863
é uma outra vida é outra vida, sim eu acho que é muito da primeira impressão
153
00:12:00,863 –> 00:12:05,983
a forma que eu fui pra Portugal a cultura da empresa que eu fui,
154
00:12:06,063 –> 00:12:08,963
esse problema do apartamento foi uma primeira impressão não tão legal.
155
00:12:10,323 –> 00:12:15,023
Teve também pra escolher Eu fui com meu filho Minha esposa e meu filho E eu
156
00:12:15,023 –> 00:12:19,183
tive dificuldade pra encontrar uma escola pra ele Que mês você chegou?
157
00:12:20,343 –> 00:12:29,303
Que mês? Foi metade do ano Julho Por aí Porque acho que perto de setembro é mais fácil, não é?
158
00:12:29,723 –> 00:12:36,563
Deveria ser a época Só que o problema é que Tinha poucas vagas Tinha muita criança
159
00:12:36,563 –> 00:12:37,963
pra poucas vagas Entendeu?
160
00:12:39,303 –> 00:12:43,803
E eu ia de uma escola em outra e eu não senti tanto suporte também em relação
161
00:12:43,803 –> 00:12:46,523
a isso. Eu acho que tudo isso muda mesmo a experiência, né?
162
00:12:47,463 –> 00:12:50,503
Quando tu muda de país já é tudo tão intenso que…
163
00:12:52,082 –> 00:12:55,602
Tu se trata do mal no aeroporto quando vai passar na migração,
164
00:12:56,522 –> 00:13:01,682
tu tem que fazer o teu número social, o nome Unis. É, o Unis, exato.
165
00:13:02,182 –> 00:13:04,962
Qualquer coisa assim não vai bem, então qualquer coisinha assim já vai mudando
166
00:13:04,962 –> 00:13:05,762
um pouco a sua experiência.
167
00:13:06,382 –> 00:13:08,842
Aham, por isso que eu digo, cada um tem que ter a sua experiência.
168
00:13:09,002 –> 00:13:13,422
Eu tenho colegas que amam Portugal, estão lá, não querem sair de lá, mas também…
169
00:13:14,262 –> 00:13:17,842
Mas eu acho que tem algumas pessoas que… E a minha experiência no começo também
170
00:13:17,842 –> 00:13:21,642
foi mais ou menos, hoje totalmente diferente, então eu fico feliz de não ter
171
00:13:21,642 –> 00:13:24,482
mudado logo no começo, porque hoje eu gosto bastante,
172
00:13:25,002 –> 00:13:28,422
é, quando tava melhorando quando eu mudei de apartamento, eu consegui uma escola
173
00:13:28,422 –> 00:13:33,002
pro meu filho e tal, foi a época de vir pra cá, então eu acho que se eu tivesse
174
00:13:33,002 –> 00:13:37,942
continuado, eu teria mudado a minha opinião, só que quando eu tava melhorando, eu acabei,
175
00:13:38,442 –> 00:13:41,942
recebendo a proposta e eu acabei vindo pra cá é porque eu acho que o início
176
00:13:41,942 –> 00:13:44,822
é complicado pra todo mundo, em qualquer lugar que você vai,
177
00:13:44,962 –> 00:13:46,442
né, porque é complicado é.
178
00:13:47,842 –> 00:13:52,542
Tu tem uma uma mistura de muita coisa nova pra explorar, e isso eu acho que é coisa legal.
179
00:13:53,482 –> 00:13:57,762
É, a questão de organização, né, como tu falou, é muito mais organizado,
180
00:13:57,762 –> 00:14:03,862
tem sei lá, eventos culturais, se tu já tem o teu título de residência,
181
00:14:03,862 –> 00:14:04,762
todo mundo da tua família já
182
00:14:04,762 –> 00:14:08,342
fez o reagrupamento familiar, tu já consegue fazer umas viagenzinhas, né.
183
00:14:09,122 –> 00:14:13,162
Isso é a parte boa, mas a parte burocrática é de descobrir uma vida nova,
184
00:14:13,322 –> 00:14:15,582
que é a parte cansativa, né.
185
00:14:16,922 –> 00:14:22,022
Demora um tempo pra até você você resolver tudo e começar a meio que viver sem
186
00:14:22,022 –> 00:14:24,262
essas preocupações, sem essa burocracia, né?
187
00:14:24,762 –> 00:14:28,942
Que foi, calhou do período que tava começando a melhorar, daí eu tive que sair.
188
00:14:29,422 –> 00:14:34,842
E antes de passar pra essa vaga na Bélgica, eu queria saber da faculdade.
189
00:14:35,282 –> 00:14:39,762
Ah, sim, sim. Como foi o mestrado? Cara, foi legal, conheci pessoas muito legais,
190
00:14:39,762 –> 00:14:40,842
até hoje eu tenho contato.
191
00:14:42,822 –> 00:14:47,222
Era um pouco puxado, era mestrado em ciência da informação.
192
00:14:48,562 –> 00:14:52,862
Era um pouquinho puxado Então eu senti isso Porque eu tinha que trabalhar ao
193
00:14:52,862 –> 00:15:02,862
mesmo tempo Então eu não conseguia conciliar muito Mas A experiência é boa A galera é super gente boa.
194
00:15:05,702 –> 00:15:13,062
Então tu gostou? Gostei, curti Eu queria ter continuado Eu tive que trancar
195
00:15:13,062 –> 00:15:20,202
E aí eu acabei Cancelando mesmo mesmo porque eu não tinha como voltar para lá, para Portugal.
196
00:15:20,762 –> 00:15:24,282
Tá bom, faz sentido. Isso que eu queria saber, você deu para fazer online ou
197
00:15:24,282 –> 00:15:25,402
teve que cancelar? Não, não.
198
00:15:25,502 –> 00:15:29,202
Eu até tentei conversar com o coordenador, mas não tinha como.
199
00:15:29,822 –> 00:15:33,042
Eu fiz um ano, tive que parar, eram dois anos no total.
200
00:15:34,582 –> 00:15:40,582
Eu até botei na mesa, será que eu espero mais um ano para se formar,
201
00:15:40,602 –> 00:15:44,782
depois eu acabei resolvendo vir logo.
202
00:15:45,934 –> 00:15:52,914
Então, entrevista pra Bélgica Primeiro Foi parecida com as que tu fez Pra Portugal,
203
00:15:53,154 –> 00:15:55,014
ou que tu fez ainda Pra outras vagas do Portugal.
204
00:15:56,934 –> 00:16:02,034
Foi parecida Todas eu acho que tem o mesmo padrão Aquela abordagem do recrutador
205
00:16:02,034 –> 00:16:07,594
Você faz Uma entrevista com o recrutador Te conhece primeiro ali,
206
00:16:08,394 –> 00:16:12,674
E depois vai pra entrevista técnica Só que antes dessa entrevista Eu já tinha
207
00:16:12,674 –> 00:16:16,514
feito outras Como eu te falei, eu fui no LinkedIn quando eu pedi a demissão,
208
00:16:16,554 –> 00:16:18,774
fui no LinkedIn e comecei a conversar.
209
00:16:18,994 –> 00:16:21,034
Responder as mensagens antigas. Exato.
210
00:16:21,874 –> 00:16:25,194
Cara, eu passava o dia fazendo entrevista.
211
00:16:26,514 –> 00:16:31,154
Cinco entrevistas por semana, em média. Daí eu recebi vários não também,
212
00:16:31,414 –> 00:16:36,674
inclusive em Portugal mesmo, fiz entrevista em Portugal, vários não.
213
00:16:36,814 –> 00:16:42,834
E eu fui aprendendo, nesses não, eu fui aprendendo mais ou menos como são os
214
00:16:42,834 –> 00:16:45,794
passos, porque no final é um padrão, Não, você tem aquela entrevista com o meu
215
00:16:45,794 –> 00:16:46,734
trabalho, entrevista técnica.
216
00:16:47,614 –> 00:16:50,654
E eu fui meio que ganhando experiência em entrevistas, digamos assim.
217
00:16:51,314 –> 00:16:53,334
E o que que tu… Tu lembra de alguma coisa que tu aprendeu,
218
00:16:53,334 –> 00:16:56,694
assim, que foi importante, que tu errava nas outras?
219
00:16:57,634 –> 00:17:00,094
Cara, eu acho que o inglês.
220
00:17:01,134 –> 00:17:03,854
Porque, assim, a minha primeira entrevista em inglês foi um desastre.
221
00:17:03,974 –> 00:17:05,154
Eu não me preparei em nada.
222
00:17:05,894 –> 00:17:11,174
Eu achei que eu sabia falar, daí eu… Eu vou fazer, cara, eu travei na hora,
223
00:17:11,254 –> 00:17:13,814
depois eu vi. Cara, eles perguntam sempre as mesmas coisas.
224
00:17:14,794 –> 00:17:19,074
Pensei, eu vou melhorar meu vocabulário voltado pra entrevistas,
225
00:17:19,074 –> 00:17:24,054
digamos assim aí eu comecei a falar comigo mesmo no espelho focado em entrevistas, entendeu?
226
00:17:24,774 –> 00:17:28,414
Daí eu fui testando, o meu teste eram entrevistas reais, entendeu?
227
00:17:28,534 –> 00:17:33,774
Eu fui, pô, tô melhorando, eu vou melhorando porque no fim o primeiro passo,
228
00:17:33,914 –> 00:17:38,534
a primeira etapa é a mais difícil pra mim, porque não envolve perguntas técnicas, entendeu?
229
00:17:39,734 –> 00:17:45,434
É mais perguntas sobre a sua experiência passada sobre as tecnologias que você já trabalhou.
230
00:17:46,609 –> 00:17:50,369
E aí que eu não… Às vezes eu travava. Daí já a segunda parte,
231
00:17:50,449 –> 00:17:54,909
que é a entrevista técnica, como a gente já tá acostumado, né?
232
00:17:54,949 –> 00:17:56,429
O vocabulário, então é mais fácil.
233
00:17:58,049 –> 00:18:02,309
Então eu meio que ensaiei ali um script pra passar na primeira parte.
234
00:18:03,089 –> 00:18:07,389
Ah, tá. Legal. E essa primeira sempre com o recrutador ainda,
235
00:18:07,469 –> 00:18:09,429
né? Exato. Então tu não passava nessa, ok.
236
00:18:11,049 –> 00:18:15,569
Perguntas básicas, né? Tipo, sua experiência passada, O que você gosta de fazer
237
00:18:15,569 –> 00:18:19,549
nas horas vagas Esse tipo de coisa Porque a ideia eu acho que é eles Tentar
238
00:18:19,549 –> 00:18:20,789
testar o seu vocabulário.
239
00:18:23,609 –> 00:18:28,289
Daí pra Bélgica Foi a mesma coisa Eu fiz essa entrevista em inglês com um recrutador,
240
00:18:28,969 –> 00:18:30,929
Depois eu fiz uma prova técnica,
241
00:18:32,949 –> 00:18:35,889
Sem ser aquelas provas whiteboard Uma prova,
242
00:18:37,629 –> 00:18:44,969
Offline mesmo Me mandaram um teste Que respondeu múltiplas escolhas E a terceira
243
00:18:44,969 –> 00:18:50,709
etapa Era a entrevista técnica Com o cliente, no caso Tá bom,
244
00:18:51,769 –> 00:18:56,809
E claro que em inglês Mas já foi mais tranquilo pra ti Na parte técnica É,
245
00:18:57,369 –> 00:19:03,149
na parte técnica Acho que o vocabulário já estava bem Tranquilo E quando eu
246
00:19:03,149 –> 00:19:05,489
fiz essa entrevista pra Bélgica Na verdade não foi pra Bélgica,
247
00:19:05,509 –> 00:19:10,069
foi pra Luxemburgo Porque a empresa que eu trabalho Ela tem sede em Luxemburgo,
248
00:19:11,573 –> 00:19:17,613
E fiz a entrevista, né, no dia seguinte recebi a aprovação, só que comecei a
249
00:19:17,613 –> 00:19:23,973
pesquisar sobre Luxemburgo, não, não, não, não curti muito, assim, sabe?
250
00:19:24,953 –> 00:19:27,593
Até porque eu esqueci de comentar quando eu comecei a fazer entrevistas,
251
00:19:28,873 –> 00:19:31,693
eu recebi uma proposta de uma empresa de Portugal, de um banco.
252
00:19:32,933 –> 00:19:37,633
Certo. Daí eu já tinha essa proposta na mão. Daí eu fiz essa pra Bélgica também,
253
00:19:37,813 –> 00:19:41,693
daí, pô, era Luxemburgo, entre Luxemburgo em Portugal, eu vou preferir ficar
254
00:19:41,693 –> 00:19:43,813
aqui, daí eu falei isso lá pro.
255
00:19:45,753 –> 00:19:48,293
Recrutador, daí ele, e pra Bélgica o que você acha?
256
00:19:48,473 –> 00:19:52,753
Aí eu comecei a pesquisar sobre a Bélgica e eu vi que era mais interessante.
257
00:19:53,093 –> 00:19:58,093
E uma coisa como que foi com a família mudar de país novamente?
258
00:19:59,753 –> 00:20:04,773
Sozinho é um pouco mais fácil, mas aí tu tem que reunir todo mundo e conversar,
259
00:20:04,793 –> 00:20:09,733
como que foi essa ideia de novamente Novamente, tipo, agora já tá no apartamento novo,
260
00:20:10,353 –> 00:20:15,433
melhor que o anterior, vamos recomeçar de novo, achar a escola novamente.
261
00:20:15,853 –> 00:20:18,613
Então, como foi isso? É, foi complicado, né?
262
00:20:18,653 –> 00:20:23,353
Porque, como eu falei, a gente já tava já meio que estabilizado em Portugal,
263
00:20:23,493 –> 00:20:25,553
apartamento novo, escola.
264
00:20:26,133 –> 00:20:28,213
Eu tava com uma proposta pra uma empresa lá.
265
00:20:29,293 –> 00:20:34,333
Daí a gente começou a botar na mesa, né? Quais são as vantagens que a gente mudava?
266
00:20:34,453 –> 00:20:36,973
A gente começou a pesquisar sobre a Bélgica, porque, pô, a gente vai começar
267
00:20:36,973 –> 00:20:39,653
do zero, mas também é outra língua.
268
00:20:40,073 –> 00:20:46,153
Meu filho estava, ele tinha dois anos, então, pô, ele vai, já vai começar numa
269
00:20:46,153 –> 00:20:51,333
língua diferente, naturalmente ele vai aprender, além do português, uma nova língua.
270
00:20:51,973 –> 00:20:55,853
Então, quando a gente tem filho, a gente começa a pensar mais nele do que na gente, entende?
271
00:20:57,153 –> 00:21:01,873
Daí a gente viu que seria muito bom pra ele e pra gente naturalmente, entendeu?
272
00:21:04,449 –> 00:21:09,929
Só que, dessa vez Eu tinha experiência de Portugal Então eu já tava mais Me
273
00:21:09,929 –> 00:21:15,389
ligado em relação a Apartamento, no caso Procurar uma casa com isolamento Eu
274
00:21:15,389 –> 00:21:17,529
já tinha aprendido com os erros de Portugal,
275
00:21:19,229 –> 00:21:25,989
Sim, não, isso é importante mesmo Acho que na Bélgica já é mais fácil Ter casa
276
00:21:25,989 –> 00:21:33,009
com isolamento estéreo Isso, isso É que Portugal não é comum As casas serem preparadas são as novas.
277
00:21:34,689 –> 00:21:38,309
Já aqui eu vi que é padrão, todos tem,
278
00:21:39,189 –> 00:21:45,049
sistema de isolamento até porque é mais frio, é necessário sim,
279
00:21:45,069 –> 00:21:48,709
sim aqui o inverno é puxado mesmo aqui,
280
00:21:48,869 –> 00:21:54,649
dependendo da casa que você está eu vejo nessa casa nova tem mais de um aquecedor
281
00:21:54,649 –> 00:21:58,069
não gasta tanto como o anterior acho que o apartamento é novo, mas,
282
00:21:58,689 –> 00:22:03,909
mesmo sem aquecedor dá pra perceber a diferença de que era no apartamento anterior pra eles.
283
00:22:03,989 –> 00:22:06,629
Então é um ponto muito, muito importante. Exato.
284
00:22:07,189 –> 00:22:11,269
Tá vendo que apartamento é muito barato, por exemplo?
285
00:22:11,429 –> 00:22:15,509
Às vezes até caro na mesma, né? Então é difícil, não sei. Não sei o que fazer.
286
00:22:16,149 –> 00:22:19,669
Aí em Portugal tem o lance da eficiência energética do apartamento,
287
00:22:19,669 –> 00:22:21,309
as letrinhas A, B, C. Tem, tem.
288
00:22:21,529 –> 00:22:28,229
E o anterior era muito ruim porque era bem antigo e se é reformado então já é diferente.
289
00:22:28,609 –> 00:22:30,929
Isso é importante também. Isso é importante.
290
00:22:32,029 –> 00:22:35,309
Exato. Tem as letrinhas se for A, é bom, beijo.
291
00:22:36,089 –> 00:22:39,809
Todas as contas caíram, estranhamente, sabe?
292
00:22:40,029 –> 00:22:44,029
Tipo, a gente tem mais eletrônicos aqui do que no anterior, mas todas as contas
293
00:22:44,029 –> 00:22:45,729
caíram muito, mudando de apartamento.
294
00:22:46,029 –> 00:22:50,949
Nos primeiros meses eu achei que era coincidência, aí dado aqui já quase um
295
00:22:50,949 –> 00:22:58,089
ano, deu pra ver que o aluguel aumentou, mas pelas contas que dá quase no mesmo, sabe?
296
00:22:58,089 –> 00:23:04,249
As outras contas diminuíram muito bom ponto exatamente, isso aí é super importante
297
00:23:04,249 –> 00:23:05,749
pra mim é o mais importante.
298
00:23:07,477 –> 00:23:13,057
Tem um isolamento, tem um conforto, né? De uma forma confortável.
299
00:23:13,337 –> 00:23:16,257
Mas, cara, como que foi a mudança, então, aí?
300
00:23:16,457 –> 00:23:20,097
Como que foi o processo de achar apartamento, né?
301
00:23:20,117 –> 00:23:22,957
Primeiro eu já sabia mais como, mas, tipo, achar apartamento,
302
00:23:22,957 –> 00:23:27,337
achar escola e se adaptar ao país. Sim.
303
00:23:28,677 –> 00:23:32,357
Eu vim no meio da pandemia, quando eu vim tava tudo fechado, foi até um…
304
00:23:33,297 –> 00:23:38,617
Quando eu vim, eu vim sozinho primeiro, né? a empresa que me contratou pagou
305
00:23:38,617 –> 00:23:43,537
um mês de Airbnb pra eu ficar, e nesse mês a ideia era achar uma casa.
306
00:23:44,137 –> 00:23:46,477
Totalmente diferente de Portugal, que eu tinha que me virar.
307
00:23:47,377 –> 00:23:50,497
Só que, cara, eu vim no meio da pandemia, então quando deu 15 dias aqui,
308
00:23:50,597 –> 00:23:53,817
começaram a surgir notícias de fechamento de fronteiras e tal.
309
00:23:54,617 –> 00:23:58,477
Eu, não, cara, eu vou voltar pra Portugal, trazer o pessoal,
310
00:23:58,517 –> 00:24:02,837
minha filha e minha esposa, porque pode… De um dia pro outro você lembra como era, né?
311
00:24:02,857 –> 00:24:08,797
Eles fechavam fronteiras e sei lá, passava meses fechado, então eles vieram junto comigo,
312
00:24:09,657 –> 00:24:14,057
e aí eu tive 15 dias pra procurar um apartamento, cara, eu achei por mais que
313
00:24:14,057 –> 00:24:18,417
tenha sido na pandemia, foi muito fácil, assim muito rápido.
314
00:24:20,557 –> 00:24:25,037
Escola, durante esses primeiros 15 dias eu fui em escola e rapidamente consegui,
315
00:24:25,877 –> 00:24:28,657
e eu achei que fosse ser mais difícil por causa da língua, né,
316
00:24:28,657 –> 00:24:34,217
tipo eu não falo francês, né, quem em Bruxelas é francês a maioria das coisas,
317
00:24:35,377 –> 00:24:42,137
mas por ser uma cidade internacional eles acabam o inglês acaba sendo uma língua
318
00:24:42,137 –> 00:24:44,197
comum também então você consegue se virar, entende?
319
00:24:44,337 –> 00:24:47,297
Daí foi tudo muito rápido, assim, eu consegui um apartamento consegui escola,
320
00:24:47,477 –> 00:24:54,837
em 30 dias eu já tava com tudo isso já encaminhado ah, legal foi bem rápido e,
321
00:24:56,417 –> 00:25:02,877
e a parte do trabalho tu teve não entendi se a empresa anterior era legal legal,
322
00:25:02,877 –> 00:25:06,177
mas só teve esse aspecto que tu não gostou ou você tinha mais coisas?
323
00:25:07,981 –> 00:25:11,561
Era só esse aspecto, mas o projeto que eu trabalhei era interessante.
324
00:25:12,241 –> 00:25:16,461
Sim, sim. Então o projeto era legal. E como que isso foi aí,
325
00:25:16,641 –> 00:25:17,641
né? Porque isso também…
326
00:25:18,341 –> 00:25:21,741
Eu não sei, mudar de emprego quando não é tão ruim, se esse caso era só isso
327
00:25:21,741 –> 00:25:26,461
mesmo, deve dar uma preocupação, porque tu fica… Cara, não vou poder mudar
328
00:25:26,461 –> 00:25:30,041
daqui a 10 meses de novo tão rápido, né? Normalmente dá um pouco de medo.
329
00:25:30,521 –> 00:25:34,281
Ainda mais durante a pandemia. Tu tem uma insegurança.
330
00:25:34,921 –> 00:25:37,881
Uhum. Tem muito mais segurança, né? Então como foi pra ti?
331
00:25:38,441 –> 00:25:39,741
Cara, o projeto que eu vim pra
332
00:25:39,741 –> 00:25:44,781
cá é um projeto do governo. A maioria dos projetos aqui em Bruxelas é…
333
00:25:45,501 –> 00:25:49,921
Tem ligação com o governo, né? Porque aqui tem muitas organizações públicas, né?
334
00:25:50,001 –> 00:25:54,981
Tem a Comissão Europeia, o Parlamento Europeu e uma série de outras entidades
335
00:25:54,981 –> 00:25:57,321
governamentais. Então o projeto que eu trabalho é pro governo.
336
00:25:57,501 –> 00:25:59,661
Então é bem tranquilo, sabe?
337
00:26:00,761 –> 00:26:05,541
Já em Portugal a empresa tinha um produto, então tinha prazos curtíssimos que
338
00:26:05,541 –> 00:26:09,681
nem no Brasil você trabalhando assim passando,
339
00:26:09,821 –> 00:26:13,961
sei lá, depois de expediente hora extra pra entregar aqui não,
340
00:26:14,001 –> 00:26:18,021
já é bem mais, digamos assim bem tranquilo em relação a isso entende?
341
00:26:18,561 –> 00:26:24,581
Dá o horário todo mundo vai embora não terminou, beleza, no outro dia continua,
342
00:26:25,581 –> 00:26:27,321
e eu achei bem legal isso, sabe?
343
00:26:27,561 –> 00:26:33,381
Tipo, eles conseguem balancear a qualidade de vida com o trabalho o trabalho
344
00:26:33,381 –> 00:26:34,721
não é uma prioridade, entende?
345
00:26:35,301 –> 00:26:41,661
A prioridade é a família, o trabalho é importante, mas não é tão prioritário.
346
00:26:42,541 –> 00:26:49,181
Entendi. Tipo, tu não fica fazendo hora extras aí? Não, inclusive no início, quando eu iniciei, né?
347
00:26:50,641 –> 00:26:52,841
Assim, quando você tá iniciando, pô, eu tava iniciando aqui.
348
00:26:54,397 –> 00:27:00,057
Língua diferente Eu sou novo, vou mostrar serviço Tem esse pensamento Aí eu
349
00:27:00,057 –> 00:27:06,377
começava a trabalhar De noite Pra entregar, no outro dia já entregar Eles descobriram,
350
00:27:06,377 –> 00:27:09,217
cara Quando eles descobriram, eles me falaram Não faz isso,
351
00:27:09,797 –> 00:27:12,557
Você não tem que trabalhar depois do horário Se você fizer isso,
352
00:27:12,617 –> 00:27:15,777
sua esposa não vai ficar feliz com você Me deram um sermão, sabe,
353
00:27:17,097 –> 00:27:20,197
Desculpa, desculpa Como eu tô começando agora Eu queria,
354
00:27:21,737 –> 00:27:26,657
Sei lá, eu queria aprender Não, não precisa, você vai ter seu tempo pra aprender,
355
00:27:27,717 –> 00:27:29,337
Então eu recebi uma chamada Isso foi remoto?
356
00:27:30,657 –> 00:27:37,117
Era remoto Durante a pandemia Depois da pandemia continuou remoto Mas eu só
357
00:27:37,117 –> 00:27:43,797
vou uma vez por semana no escritório Tá bom, tranquilo Legal Então essa empresa,
358
00:27:43,937 –> 00:27:44,977
tu ainda tá na mesma empresa, né?
359
00:27:45,057 –> 00:27:50,277
Na mesma, exato Experiência até então positiva No mesmo lugar,
360
00:27:51,137 –> 00:27:54,217
Na verdade eu trabalho pra uma empresa empresa, chamada ATS,
361
00:27:54,537 –> 00:28:00,777
e eu trabalho como consultor para o governo flamão, que é, não sei se você sabe,
362
00:28:00,797 –> 00:28:02,977
mas a Bélgica ela é dividida em três regiões, né?
363
00:28:03,957 –> 00:28:08,677
Valônia, Bruxelas e o Flanders, que é a parte que fala holandês.
364
00:28:09,457 –> 00:28:13,337
E cada região dessa tem o seu, tem a sua política, digamos assim,
365
00:28:13,377 –> 00:28:18,097
tem o seu governo, tem os seus órgãos, é bem complexo.
366
00:28:18,097 –> 00:28:25,737
Daí eu trabalho pro governo do Flamengo que é o governo da região norte que falam holandês no caso.
367
00:28:26,968 –> 00:28:30,748
Ah, mas língua oficial é inglês, né? Então é tranquilo.
368
00:28:31,128 –> 00:28:34,928
É, na verdade é holandês, né?
369
00:28:35,028 –> 00:28:38,788
Todo mundo fala holandês, mas quando eu tô presente eles mudam pro inglês.
370
00:28:38,968 –> 00:28:43,808
Porque só eu sou o único estrangeiro lá do time.
371
00:28:44,888 –> 00:28:50,208
E volta e meia, eles falam em holandês no meio, assim, de alguma coisa?
372
00:28:50,828 –> 00:28:55,328
Não, não, é quando eu tô… Cara, o inglês deles é muito bom, eles falam muito bem.
373
00:28:55,328 –> 00:28:58,328
Então quando eu tô presente, eles falam 100% inglês trocam totalmente,
374
00:28:58,748 –> 00:29:04,588
ok ah, isso é bom, isso ajuda bastante eu tenho colegas que.
375
00:29:06,068 –> 00:29:12,068
Estão na empresa que quase todo mundo é holandês, na Holanda mesmo e que ele
376
00:29:12,068 –> 00:29:15,768
fala que às vezes o pessoal, sabe, aquela conversa de começo fica por muito
377
00:29:15,768 –> 00:29:17,588
tempo ainda, assim, alguns segundos ah,
378
00:29:17,968 –> 00:29:22,588
esquece de fazer isso é, isso fica a situação meio chata às vezes,
379
00:29:22,688 –> 00:29:25,688
assim quando você é o único estrangeiro, às vezes às vezes pode acontecer.
380
00:29:27,288 –> 00:29:29,708
Às vezes quando estão conversando entre eles, é em holandês,
381
00:29:29,748 –> 00:29:33,488
mas eles veem se eu estiver por perto querendo interagir, eles já mudam.
382
00:29:33,808 –> 00:29:37,088
Já mudam por inglês. Exato. Isso ajuda bastante.
383
00:29:37,568 –> 00:29:41,988
E como que é a relação de trabalho aí, cara? Tu chegou a sentir alguma diferença
384
00:29:41,988 –> 00:29:44,328
de como que tu estava acostumado?
385
00:29:44,448 –> 00:29:47,848
Ou tu já falou de uma que é a questão do horário que te chamaram a atenção,
386
00:29:48,088 –> 00:29:51,068
né? Você tem mais alguma coisa pra ti que foi surpresa no trabalho?
387
00:29:51,528 –> 00:29:58,748
Cara, Uma surpresa positiva é a organização Eu achei muito organizado Por exemplo
388
00:29:58,748 –> 00:30:03,748
Até pra almoçar No Brasil, por exemplo, dava horário do almoço Você queria almoçar fora,
389
00:30:03,948 –> 00:30:07,988
juntava a galera Bora almoçar, na hora decidia o lugar Aqui,
390
00:30:08,328 –> 00:30:12,548
se você quiser almoçar fora Você tem que decidir com antecedência Tem que fazer
391
00:30:12,548 –> 00:30:16,168
uma votação Do lugar que você quer almoçar Tipo assim, entendeu?
392
00:30:16,488 –> 00:30:23,108
Tudo tem que ser Decidido antecipadamente exatamente, só um exemplo então eles
393
00:30:23,108 –> 00:30:30,628
levam isso também pro trabalho e seguem muito bem o processo e eu achei interessante, eu achei bem,
394
00:30:31,901 –> 00:30:39,241
Bem legal trabalhar dessa forma. E uma coisa, porque normalmente tu tem culturas
395
00:30:39,241 –> 00:30:40,681
que seguem mais processos, né?
396
00:30:40,761 –> 00:30:44,101
E normalmente as coisas funcionam mais corretamente, né?
397
00:30:44,341 –> 00:30:47,761
Porque as coisas funcionam como deveriam, normalmente, é o que eu quero dizer.
398
00:30:47,961 –> 00:30:52,001
E tem culturas que são mais criativas, né? Que não seguem muito os processos
399
00:30:52,001 –> 00:30:53,501
e tentam fazer as coisas de jeito diferente.
400
00:30:54,781 –> 00:31:00,781
E às vezes o processo mata a criatividade e o outro se torna um pouco bagunça. Então como tu…
401
00:31:01,401 –> 00:31:03,041
É, te sentir aí no meio. Cara, eu
402
00:31:03,041 –> 00:31:07,921
vejo que aqui é mais processo do que criatividade. Em tudo, assim, sabe?
403
00:31:08,801 –> 00:31:12,761
Essa é uma diferença que eu vejo na Europa em relação à inovação, por exemplo.
404
00:31:12,781 –> 00:31:16,981
Eu não vejo uma cultura de startups, por exemplo, como tem nos Estados Unidos.
405
00:31:17,601 –> 00:31:22,361
Eu não vejo, assim… As pessoas não têm esse espírito empreendedor, por exemplo.
406
00:31:23,021 –> 00:31:28,701
Eu acho que é muito por conta do emprego ser algo extremamente seguro. seguro.
407
00:31:29,321 –> 00:31:34,101
Por exemplo, você está no seu emprego ganhando seu salário porque eu vou me
408
00:31:34,101 –> 00:31:35,901
aventurar a ser empreendedor, por exemplo.
409
00:31:36,421 –> 00:31:38,681
Eu acho que esse tipo de cultura é bom
410
00:31:38,681 –> 00:31:42,321
por um lado, que você tem uma certa estabilidade, mas por outro lado…
411
00:31:43,856 –> 00:31:48,796
A parte de criatividade, por exemplo, eu acho que não acaba se desenvolvendo, entendeu?
412
00:31:50,096 –> 00:31:55,376
Esse é o feeling que eu tenho da galera aqui. E tu sente isso no teu dia a dia, no trabalho?
413
00:31:56,656 –> 00:32:00,536
De alguma forma? Tu tem algum exemplo que vem na cabeça? Sim, até…
414
00:32:01,236 –> 00:32:05,636
Às vezes eu sinto falta da galera vir com uma solução…
415
00:32:08,096 –> 00:32:13,116
Sei lá… Você tem um problema… Eu acho que o brasileiro é mais assim…
416
00:32:13,116 –> 00:32:16,396
Mais esperto assim, sabe pelo menos a experiência que eu tenho,
417
00:32:16,476 –> 00:32:20,496
você vê um problema já vê uma forma de resolver aqui eu vejo que eles são muito
418
00:32:20,496 –> 00:32:25,616
sistemáticos você tem um problema, tem que analisar ver quais são os impactos
419
00:32:25,616 –> 00:32:27,236
disso, daquilo, tal, tal,
420
00:32:28,556 –> 00:32:31,996
já eu vejo que o brasileiro tem uma mente mais assim, rápida assim,
421
00:32:32,076 –> 00:32:34,276
não, pô, a gente pode resolver com isso tal.
422
00:32:36,136 –> 00:32:42,336
Eu vejo essa diferença assim no final qual é melhor, não sei, mas mas é diferente.
423
00:32:43,796 –> 00:32:49,396
É, melhor ou pior é contextual no geral, né? Então depende, melhor pra uma coisa, pior pra outra.
424
00:32:51,016 –> 00:32:54,836
E como que tá a tua integração na vida aí?
425
00:32:55,176 –> 00:33:01,676
No dia a dia? O que que tu tem gostado e não gostado de morar em Bruxelas?
426
00:33:01,896 –> 00:33:05,676
Que acho que é importante falar, por isso que quando a Bélgica falou Bruxelas,
427
00:33:05,776 –> 00:33:11,776
que como toda cidade grande, não sei se principalmente na Europa sei lá,
428
00:33:12,856 –> 00:33:16,356
coisa mais sobre a Europa porque as pessoas falam ela acaba sendo diferente
429
00:33:16,356 –> 00:33:21,536
do resto do país e assunto isso eu vou com frequência para Antuérpia,
430
00:33:22,196 –> 00:33:29,936
e eu vejo como é bem diferente de Bruxelas é que Bruxelas é uma cidade muito
431
00:33:29,936 –> 00:33:35,216
internacional em Bruxelas você tem poucos belgas por exemplo a maioria aqui
432
00:33:35,216 –> 00:33:37,456
são pessoas expatriadas,
433
00:33:38,036 –> 00:33:40,816
Então isso eu vejo como algo muito bom Porque…
434
00:33:42,398 –> 00:33:45,898
Quando, por exemplo, em Portugal, eu sentia isso.
435
00:33:47,518 –> 00:33:51,318
Como tem muito brasileiro em Portugal, os portugueses não curtem muito, sabe?
436
00:33:51,638 –> 00:33:55,338
Eu já passei por umas situações que só pelo fato de eu ser brasileiro,
437
00:33:55,338 –> 00:33:59,458
falar o português brasileiro, eu já fui tratado de uma forma diferente.
438
00:34:00,218 –> 00:34:03,858
Já aqui eu vejo que não tem muito espaço para isso, porque todo mundo é…
439
00:34:03,858 –> 00:34:05,578
Todos são estrangeiros, entendeu?
440
00:34:06,138 –> 00:34:11,018
Então eu acho muito legal você entrar no metrô, você ver cinco índios diferentes ao mesmo tempo.
441
00:34:11,598 –> 00:34:20,378
E acaba sendo, eu gosto dessa atmosfera então a adaptação acaba sendo bem fácil,
442
00:34:20,718 –> 00:34:26,318
porque por exemplo o francês é a língua mais utilizada mas nem todos falam inglês
443
00:34:26,318 –> 00:34:31,778
mas mesmo assim eles se esforçam pra te fazer entender por exemplo na escola,
444
00:34:31,938 –> 00:34:33,678
quando eu fui atrás de vaga,
445
00:34:33,858 –> 00:34:39,258
a diretora não falava inglês, mas mesmo assim ela fez de tudo pra me fazer entender
446
00:34:39,258 –> 00:34:41,038
Entendeu o que ela queria falar. Já em Portugal.
447
00:34:41,298 –> 00:34:44,078
Eu não sentia isso. Em Portugal parecia que eles estavam fazendo favor.
448
00:34:44,498 –> 00:34:46,818
Mesmo sendo na mesma língua. Eles estavam fazendo favor para mim.
449
00:34:47,498 –> 00:34:49,738
E aqui eu já senti essa diferença. Entende?
450
00:34:50,978 –> 00:34:55,598
Então a adaptação. Você perguntou da adaptação. Está 100%. Meu filho já está
451
00:34:55,598 –> 00:34:57,478
100% adaptado na escola.
452
00:34:59,052 –> 00:35:03,132
Quantos anos agora? Ele tá com sete anos. Foi sete anos. Sete.
453
00:35:03,892 –> 00:35:09,072
Tá. E na escola ele fala em francês. É. Eu tive essa opção, né,
454
00:35:09,092 –> 00:35:11,792
de escolher francês ou holandês.
455
00:35:12,372 –> 00:35:15,492
Tive até uma dúvida no início, né. O pessoal, ah, faz o holandês.
456
00:35:16,192 –> 00:35:18,732
Que o holandês tem um sistema educacional melhor.
457
00:35:19,432 –> 00:35:23,672
E realmente, depois que eu cheguei aqui, eu vi que o holandês é mais desenvolvido, sabe.
458
00:35:24,312 –> 00:35:29,112
Os melhores empregos são no norte. mas eu pensei, cara, nem sei se eu vou ficar
459
00:35:29,112 –> 00:35:34,432
aqui pra sempre e ele aprender holandês é uma língua que só é usada aqui na Holanda, entende?
460
00:35:34,632 –> 00:35:41,412
Já o francês é mais universal é França, Canadá, Bélgica, etc então eu escolhi
461
00:35:41,412 –> 00:35:46,432
o francês mas depois ele vai estudar holandês também na escola que é obrigatório,
462
00:35:47,512 –> 00:35:49,752
mas assim, a gente está sempre sendo adaptado.
463
00:35:51,412 –> 00:35:52,912
Você falou da Antuérpia, né?
464
00:35:52,932 –> 00:35:58,652
Eu gosto muito dessa cidade sempre que vou pra lá sim, se treina pertinho,
465
00:36:00,032 –> 00:36:05,772
pertinho e mas, tipo, tu falou do teu filho eu queria saber fora do trabalho
466
00:36:05,772 –> 00:36:11,492
também, né porque parte de criar uma vida nova é criar as relações sociais aí,
467
00:36:11,552 –> 00:36:14,852
e como que tá sendo pra ti é, assim,
468
00:36:15,772 –> 00:36:21,272
amigos a gente tem uns amigos brasileiros, né assim, eu acho que depois de uma
469
00:36:21,272 –> 00:36:23,992
certa idade, assim, é difícil você fazer uma amizade, assim,
470
00:36:24,072 –> 00:36:29,732
né, do nada ainda mais com o europeu que eles são mais fechados em relação a isso então,
471
00:36:30,712 –> 00:36:36,912
basicamente a minha amizade os colegas do trabalho mas o outro tem algum evento
472
00:36:36,912 –> 00:36:42,832
algum aniversário mas a gente encontrou uns amigos brasileiros a comunidade
473
00:36:42,832 –> 00:36:44,112
brasileira aqui é bem grande,
474
00:36:45,092 –> 00:36:47,272
e a gente fez umas amizades,
475
00:36:48,432 –> 00:36:52,992
com brasileiros basicamente, mas com belga mesmo só no trabalho e.
476
00:36:55,038 –> 00:37:01,418
E só isso tá até curiosidade, a última vez que eu tinha ido aí eu tinha ouvido
477
00:37:01,418 –> 00:37:09,638
falar de um de umas tensões na relação entre Brasil e Marrocos hum isso não passou?
478
00:37:10,738 –> 00:37:13,578
Cara, porque a comunidade marroquina eu acho que é a maior aqui,
479
00:37:13,698 –> 00:37:19,558
né tem muitos marroquinos e teve, eu lembro que teve realmente uma treta,
480
00:37:19,558 –> 00:37:25,198
inclusive um assassinato, algo assim entre um brasileiro foi coisa de tráfico,
481
00:37:26,658 –> 00:37:32,538
exato teve essa treta aí mas eu acho que parou aí, mas sempre,
482
00:37:33,858 –> 00:37:37,778
assim, marroquino, como eu acho que é a maior comunidade, então a probabilidade
483
00:37:37,778 –> 00:37:42,078
de ter pessoas que fazem coisas erradas é alta também, então de vez em quando,
484
00:37:43,418 –> 00:37:48,458
de vez em quando eu ouço notícias mas com brasileiro eu acho que foi só essa
485
00:37:48,458 –> 00:37:53,518
vez mesmo foi só essa época, isso eu não sei se tem há uns dois anos, eu realmente não lembro,
486
00:37:54,158 –> 00:37:58,178
que eu ouvi isso por causa disso, o que tinha acontecido estava fora,
487
00:37:58,178 –> 00:38:02,938
estava uma tensão até nas ruas porque eu acho que um brasileiro,
488
00:38:03,538 –> 00:38:09,418
desfaqueou o marroquino, algo assim eu lembro disso aí que merda mas enfim,
489
00:38:11,218 –> 00:38:17,078
então é basicamente relação social com brasileiros o que muitas vezes é o padrão
490
00:38:17,078 –> 00:38:21,438
que eu vejo em todos os lugares é porque se identifica ali é.
491
00:38:23,557 –> 00:38:27,497
É difícil, né? Como eu te falei, eu acho que amizade é algo…
492
00:38:28,617 –> 00:38:34,637
Por exemplo, meu filho vai ter as amizades dele, mas depois de uma certa período
493
00:38:34,637 –> 00:38:37,237
fica tipo, fazer amigos assim.
494
00:38:37,257 –> 00:38:41,757
Tem uns colegas de trabalho, aqui outro tem… Na escola do meu filho tem uns
495
00:38:41,757 –> 00:38:43,937
pais, né? Que a gente vai pro aniversário e tal.
496
00:38:45,237 –> 00:38:49,277
Mas no final a gente acaba identificando mais com os brasileiros mesmo.
497
00:38:49,777 –> 00:38:53,117
Sim. Ou às vezes até outros estrangeiros aí, né?
498
00:38:53,557 –> 00:39:00,277
É, exato no meu caso eu conheço o meu vizinho aqui que é da Argélia.
499
00:39:02,277 –> 00:39:05,557
De vez em quando ele chama pra gente almoçar lá ah,
500
00:39:06,397 –> 00:39:12,097
legal mas assim, com belga mesmo só no trabalho até porque, como te falei,
501
00:39:12,217 –> 00:39:18,317
tem poucos belgas em Bruxelas e fora o trabalho como que é,
502
00:39:19,577 –> 00:39:23,057
adaptação a outras coisas como comida e o estilo de vida,
503
00:39:24,277 –> 00:39:28,137
Comida é um problema Pra mim, né Minha esposa já se acostumou,
504
00:39:28,137 –> 00:39:36,497
mas Até hoje eu sofro Assim, a comida deles é boa Mas Pra mim, por exemplo, o almoço é,
505
00:39:37,557 –> 00:39:43,777
Comida, né Arroz, feijão Só que aqui você sabe que o almoço deles é Baguete, por exemplo.
506
00:39:45,537 –> 00:39:49,357
Hummus, sanduíche Abacate É parecido com o holanda,
507
00:39:49,417 –> 00:39:54,697
então Isso, é parecido então eu ainda não me acostumei mas querendo ou não,
508
00:39:54,757 –> 00:39:58,477
se você parar pra pensar eu acho que o brasileiro que come muito mesmo porque
509
00:39:58,477 –> 00:40:02,797
pô, comer um prato feijão na hora do almoço é bem pesado então eles,
510
00:40:02,937 –> 00:40:09,017
na verdade pra eles a refeição principal é a janta no caso mas acho que,
511
00:40:09,017 –> 00:40:11,377
eu não sei Brasil, Portugal,
512
00:40:12,317 –> 00:40:13,997
também, acho que Portugal é bom,
513
00:40:15,077 –> 00:40:18,477
mas eu falo do almoço mais pesado acho que Itália também,
514
00:40:19,983 –> 00:40:26,743
o valor do almoço também tem o almoço não comer lanche,
515
00:40:27,763 –> 00:40:34,303
agora eu estou num projeto na Ulano, então vou pra lá com frequência e é sanduíche
516
00:40:34,303 –> 00:40:41,383
todo mundo, sanduíche, exato pão, hummus, essas coisas assim uma hora ou outra dá mas o tempo inteiro,
517
00:40:42,203 –> 00:40:49,203
exato ainda bem que eu trabalho em casa então em casa a gente faz a comida mas no dia a dia,
518
00:40:50,023 –> 00:40:51,583
é complicado, mas assim,
519
00:40:53,023 –> 00:40:55,483
tem coisas boas também a batata frita, por exemplo.
520
00:40:57,463 –> 00:41:01,503
Realmente eles dizem que é a melhor do mundo, mas eu concordo com isso também,
521
00:41:01,563 –> 00:41:05,283
porque realmente é muito boa tipo, se você provar a batata de outro lugar,
522
00:41:05,343 –> 00:41:10,603
você vê a diferença não sei porquê, mas é melhor assim, a consistência da batata
523
00:41:10,603 –> 00:41:15,323
é, então eu achei difícil comparar, eu achei muito boa mas não sei,
524
00:41:15,423 –> 00:41:20,883
precisou comer tipo, próximas, sabe, uma aqui ou lá pra ter comparação melhor.
525
00:41:21,023 –> 00:41:23,243
Eu lembro que foi boa, mas não lembro de…
526
00:41:23,963 –> 00:41:26,563
Comi quase todos os dias, por exemplo. Tem vários lugares, né?
527
00:41:26,863 –> 00:41:29,383
Sim, sim. Tudo que eles comem com batata, né?
528
00:41:29,703 –> 00:41:33,023
O nosso feijão com arroz é a batata pra eles.
529
00:41:35,563 –> 00:41:41,263
É bem comum. E a cerveja também, né? É muito boa. Então tu gosta de cerveja?
530
00:41:41,883 –> 00:41:43,543
Sim, sim. De vez em quando.
531
00:41:44,843 –> 00:41:49,023
Você gosta mais quando eu vim pra cá, assim. Como que é provar as cervejas daqui, sim.
532
00:41:49,323 –> 00:41:53,603
Então, eu bebia cerveja mais cara, que quando você prova que é cerveja daqui,
533
00:41:53,723 –> 00:41:56,623
você vê a diferença muito grande.
534
00:41:57,023 –> 00:42:02,083
Tipo, as Trappistes, que são as cervejas… É que tem uma história,
535
00:42:02,183 –> 00:42:08,623
né, que os monges, é homologada pelos monges, só os monges podem fazer essa
536
00:42:08,623 –> 00:42:10,483
cerveja e realmente é muito boa, assim.
537
00:42:12,440 –> 00:42:17,700
É diferenciada. É engraçado essas coisas quando tu associa, sei lá,
538
00:42:17,740 –> 00:42:21,600
o monge ou o padre, né, com esse tipo de coisa. Exato.
539
00:42:22,280 –> 00:42:27,200
Acho que até aqui que a loteria é controlada pela Igreja Católica.
540
00:42:27,280 –> 00:42:29,080
Posso estar falando bobagem gigante, mas se eu não me engano,
541
00:42:29,200 –> 00:42:34,060
em Portugal, se não foi o corte do episódio, se ficou no episódio é porque eu
542
00:42:34,060 –> 00:42:38,220
fui no Google e vi, mas alguém tinha me contado que a Igreja Católica é quem controla.
543
00:42:39,020 –> 00:42:43,680
É, é engraçado. No caso das cervejas trapistes, eu li que vai chegar um tempo
544
00:42:43,680 –> 00:42:45,840
que não vai ter mais, porque…
545
00:42:46,400 –> 00:42:50,900
Por exemplo, tem uma marca de cerveja chamada Left, que ela já foi trapiste.
546
00:42:51,440 –> 00:42:56,040
Mas ela não é mais, porque o mosteiro que fazia não existe mais e…
547
00:42:56,800 –> 00:43:02,840
A marca continuou, mas ela não pode ter o selo de trapiste. Sim, sim. Ok.
548
00:43:03,940 –> 00:43:06,380
Tipo, a parada do champanhe.
549
00:43:07,560 –> 00:43:13,720
Champanhe, né? Da região de champanhe. Sim, se não, não é. Tem outras coisas assim também. Ah, ok.
550
00:43:14,620 –> 00:43:18,740
Mas o que que tá sendo difícil de morar aí? O que pelo menos foi, não sei.
551
00:43:18,940 –> 00:43:23,440
Mas sempre tem alguma coisinha, né, que tu pensa assim, ok, no geral vale a
552
00:43:23,440 –> 00:43:27,260
pena, por isso que eu tô aqui ainda, mas tem essas coisas aqui que pra mim ainda
553
00:43:27,260 –> 00:43:28,840
é mais difícil de acostumar culturalmente.
554
00:43:29,060 –> 00:43:32,560
Tu comentou já sobre a comida, mas tem mais alguma coisa?
555
00:43:33,260 –> 00:43:35,420
O clima também, aqui chove muito, né?
556
00:43:38,920 –> 00:43:43,040
Constantemente chovendo a gente acaba tendo que conviver mas assim,
557
00:43:43,100 –> 00:43:46,180
como eu trabalho de casa então tô tranquilo.
558
00:43:49,760 –> 00:43:53,380
Uma diferença que eu vejo é na parte médica quando você precisa ir no médico,
559
00:43:53,460 –> 00:43:59,500
por exemplo aqui eu vejo que eles são muito mais frios no Brasil também a gente
560
00:43:59,500 –> 00:44:01,540
tem uma medicina preventiva, né?
561
00:44:01,560 –> 00:44:04,160
É normal, por exemplo, você tá no Brasil, eu vou fazer um check-up geral geral
562
00:44:04,160 –> 00:44:09,020
aqui você fazer um check-up geral você tem que ter uma justificativa né mas
563
00:44:09,020 –> 00:44:13,960
o que é meio estranho porque se eu quero fazer um check-up é justamente para prevenir algo,
564
00:44:14,620 –> 00:44:19,960
mas para você fazer você já tem que ter algum sintoma então eu acho meio assim
565
00:44:19,960 –> 00:44:27,860
eu prefiro a forma brasileira de fazer medicina nesse caso isso se aplica também a rede privada.
566
00:44:29,625 –> 00:44:33,785
Também, porque aqui os hospitais, eles são todos privados, né? São todos privados, ok.
567
00:44:34,085 –> 00:44:37,765
Aqui é um sistema um pouco diferente. Aqui não existe hospital público,
568
00:44:37,865 –> 00:44:40,525
porém todos têm que ter um seguro de saúde, é obrigatório.
569
00:44:41,505 –> 00:44:43,945
Então, meio que você vai num hospital
570
00:44:43,945 –> 00:44:49,225
particular, você paga e o seguro reembolsa com 80%, mais ou menos.
571
00:44:50,245 –> 00:44:53,405
Ok, entendi. Então, não vai ter diferença na experiência.
572
00:44:54,185 –> 00:44:58,885
E eu ouvi falar também sobre a dificuldade com medicamentos, né?
573
00:44:58,885 –> 00:45:02,465
Que às vezes é difícil tu comprar na farmácia vários medicamentos que é mais
574
00:45:02,465 –> 00:45:07,025
comum pra gente no Brasil ou em Portugal é, alguns medicamentos que inclusive
575
00:45:07,025 –> 00:45:10,705
no Brasil não precisa de receita, aqui você precisa, por exemplo,
576
00:45:11,665 –> 00:45:15,725
é e eles são bem chatos em relação a isso, você tem que ter você tem que ter
577
00:45:15,725 –> 00:45:19,645
receita, que fica no seu cartão no seu ID, então quando você vai na farmácia
578
00:45:19,645 –> 00:45:23,365
você dá seu ID, eles colocam lá vê quais são os remédios que tá,
579
00:45:24,245 –> 00:45:29,465
é, às vezes por exemplo a minha esposa ela sofre com enxaqueca E um remédio
580
00:45:29,465 –> 00:45:32,485
que ela toma, por exemplo, em Portugal, ela podia comprar na hora que ela fizesse.
581
00:45:32,485 –> 00:45:33,445
Aqui tem que ter receita.
582
00:45:33,505 –> 00:45:37,365
Então, sempre quando acaba, tem que ir no médico falar e o médico tem que receitar.
583
00:45:38,425 –> 00:45:43,585
E com a receita… É complicado.
584
00:45:43,925 –> 00:45:46,465
Realmente tem essa diferença mesmo do remédio.
585
00:45:49,565 –> 00:45:54,265
E tem mais alguma coisa? Eu acho que… Não, tirando isso, eu acho que…
586
00:45:56,776 –> 00:46:01,916
Acho que não tem mais nenhuma outra coisa que eu lembre aqui e essa mudança,
587
00:46:01,936 –> 00:46:03,896
você tem pouco tempo em Portugal e,
588
00:46:05,756 –> 00:46:09,336
Bélgica, assim o que tu daria, novamente isso é muito pessoal,
589
00:46:09,536 –> 00:46:13,176
né, então quem for ver tu vai saber que a experiência é diferente pra cada pessoa,
590
00:46:13,376 –> 00:46:16,976
mas no teu ponto de vista o que tu via a diferença nos dois assim,
591
00:46:17,196 –> 00:46:20,676
que tu gostava mais de um e agora gosta mais no outro,
592
00:46:23,576 –> 00:46:28,696
é, assim Bruxelas Elas, eu acho uma cidade muito mais jovem que Portugal.
593
00:46:29,856 –> 00:46:33,996
Portugal era comum, andava na rua, você via muitas pessoas idosas. No Porto, né?
594
00:46:34,236 –> 00:46:38,116
É, no Porto. Lisboa já é diferente, mas eu fui poucas vezes em Lisboa.
595
00:46:38,616 –> 00:46:40,736
Mas as vezes que eu fui, eu já vi que era um pouco diferente.
596
00:46:41,436 –> 00:46:46,176
Mas no Porto, são muitos idosos, entende? Aqui não, eu já vejo uma cidade mais
597
00:46:46,176 –> 00:46:48,496
jovem, mais crianças, entendeu?
598
00:46:49,416 –> 00:46:50,976
É uma diferença que eu vejo.
599
00:46:52,636 –> 00:46:56,476
E assim, a parte como eu falei do tratamento, passei por algumas situações em
600
00:46:56,476 –> 00:46:59,396
Portugal que não estão legais, que aqui não passei.
601
00:47:04,996 –> 00:47:09,416
O lance das casas, né, Portugal, ainda deve estar assim, estava muito caro os
602
00:47:09,416 –> 00:47:12,936
aluguéis então, estava muito incompatível com o salário, então,
603
00:47:13,556 –> 00:47:18,436
aqui, por exemplo, o preço aqui é um pouquinho maior, mas também aqui o salário
604
00:47:18,436 –> 00:47:20,576
é mais alto, então no final acaba acaba sendo compatível.
605
00:47:20,616 –> 00:47:25,216
Já em Portugal, preços de casas altos e salários mais baixos.
606
00:47:25,276 –> 00:47:28,816
Então, eu vi como um grande problema. Não sei se ainda está assim.
607
00:47:29,336 –> 00:47:35,676
Sim, os portugueses teve alguns números que mostraram que os portugueses jovens estão saindo.
608
00:47:36,356 –> 00:47:39,476
Não querem ficar aqui. Isso é um problema para o país.
609
00:47:39,716 –> 00:47:45,416
E esse é um das causas também, que o salário é baixo e o custo de vida acaba
610
00:47:45,416 –> 00:47:49,976
sendo um pouco mais alto para quem não tem um emprego. Exato.
611
00:47:52,149 –> 00:47:56,809
Em TI, por exemplo até pro júnior, então tem mais dificuldade,
612
00:47:58,149 –> 00:48:01,089
e ao mesmo tempo eu vi que muita gente vai pro Portugal, assim,
613
00:48:01,149 –> 00:48:05,049
aposentadoria vai pro Portugal por conta do custo ser baixo isso acaba aumentando
614
00:48:05,049 –> 00:48:11,169
o preço das casas sim, tem muita gente dos Estados Unidos que acaba vindo pra cá também, e isso,
615
00:48:12,329 –> 00:48:16,429
isso acaba sendo um problema porque, por um lado, o governo incentiva por outro
616
00:48:16,429 –> 00:48:19,249
lado, a população reclama um pouco que acaba puxando, são pessoas com muito
617
00:48:19,249 –> 00:48:20,889
dinheiro, né aposentados com muito dinheiro,
618
00:48:22,369 –> 00:48:27,949
puxando o preço e tem várias coisas eles falam também quantidade de imigrantes,
619
00:48:28,609 –> 00:48:32,289
que aí acaba fazendo com que tudo fique mais caro,
620
00:48:33,049 –> 00:48:37,409
faz sentido também mas em compensação o custo de vida em Portugal era muito
621
00:48:37,409 –> 00:48:40,529
mais baixo em relação a serviços por exemplo,
622
00:48:41,849 –> 00:48:48,389
eu ia num restaurante e pagava sei lá 20 euros pra minha família inteira 20
623
00:48:48,389 –> 00:48:54,829
a 30 euros aqui você paga o triplo, por exemplo serviços é muito caro qualquer
624
00:48:54,829 –> 00:48:56,189
coisa que você precise fazer.
625
00:48:58,389 –> 00:49:02,389
Precisa, sei lá, desentupir chamar o encanador pra desentupir sua pia cara,
626
00:49:02,489 –> 00:49:05,909
um dia desse eu paguei 400 euros pra desentupir a pia,
627
00:49:08,809 –> 00:49:13,429
então, serviços em geral é caro, em Portugal é muito mais barato supermercado
628
00:49:13,429 –> 00:49:16,609
em Portugal é muito mais barato custo de vida em si é mais barato só tem o problema
629
00:49:16,609 –> 00:49:19,869
das casas, que no final acaba sendo a maior parte do,
630
00:49:21,290 –> 00:49:26,690
da renda, né, que vai pra casa. Sim, sim, sim. É o gasto principal, né.
631
00:49:31,970 –> 00:49:36,890
Williams, muito obrigado. Legal saber da tua experiência e legal comparar com
632
00:49:36,890 –> 00:49:41,830
dois lugares diferentes, né, e essas duas mudanças com família, que não é…
633
00:49:41,830 –> 00:49:47,030
Que torna as coisas mais complexas ainda, né, ainda mais com um filho pequeno.
634
00:49:47,450 –> 00:49:50,490
É, mas que bom que agora ele tá tá aprendendo mais uma língua,
635
00:49:50,550 –> 00:49:55,810
né, e vai pra terceira então, com holandês daqui a pouco e que nem tu falou, né, isso é uma vantagem,
636
00:49:57,030 –> 00:50:00,130
de tu conseguir criar teu filho e dar essa oportunidade pra ele,
637
00:50:00,610 –> 00:50:04,110
em outro lugar, né, porque acho que no Brasil dá pra fazer a mesma coisa,
638
00:50:04,190 –> 00:50:09,430
mas acaba sendo muito caro, né, até uma escola com que é bilíngue no Brasil,
639
00:50:09,530 –> 00:50:12,810
é, no Brasil você consegue fazer tudo que você faz aqui, mas você tem que pagar,
640
00:50:13,070 –> 00:50:15,330
né tem que pagar mais, é a verdade,
641
00:50:16,130 –> 00:50:22,290
cara, então antes de fechar, eu queria que tu deixasse teu contato aí tu tinha comentado do LinkedIn,
642
00:50:22,570 –> 00:50:25,850
que vai ficar o link aqui, mas se quiser falar também por favor,
643
00:50:26,030 –> 00:50:28,670
e se tu quiser deixar alguma mensagem final antes de eu fechar,
644
00:50:28,770 –> 00:50:36,150
fica espaço aberto pra ti ok, LinkedIn Williams Monteiro você vai mandar o link aí, né,
645
00:50:37,070 –> 00:50:40,110
e aí, eu queria agradecer a oportunidade espero que,
646
00:50:42,150 –> 00:50:46,950
tenha passado minha experiência, possa ajudar alguém Quando eu comecei a ouvir
647
00:50:46,950 –> 00:50:53,070
o podcast, eu achei muito massa, porque é legal pras pessoas que têm curiosidade
648
00:50:53,070 –> 00:50:56,330
e também pra gente que já tá aqui, porque a gente acaba vendo algumas…
649
00:50:59,342 –> 00:51:02,442
Como é que eu posso dizer? A gente se identifica com as pessoas,
650
00:51:02,602 –> 00:51:06,302
né? Porque quando a gente mora fora, os perrengues são os mesmos,
651
00:51:06,302 –> 00:51:11,142
os problemas são os mesmos, então é legal você ouvir de outras pessoas, né?
652
00:51:12,242 –> 00:51:17,082
Então é isso, a mensagem que eu quero é passar aqui e espero que esse pouquinho
653
00:51:17,082 –> 00:51:19,482
da minha experiência possa ajudar alguém, né?
654
00:51:19,982 –> 00:51:23,662
Se você tiver vontade de morar fora, eu acredito que você tem que tentar, né?
655
00:51:24,242 –> 00:51:28,062
Tenha a sua própria experiência, que no final tudo dá certo.
656
00:51:28,622 –> 00:51:33,502
Sim, isso é muito importante mesmo é bom ouvir, mas cara, a experiência é única,
657
00:51:33,702 –> 00:51:37,022
né, então tira daqui algumas lições pra coisas que você pode prevenir né,
658
00:51:37,602 –> 00:51:42,922
como a gente falou aqui da casa, por exemplo do consumo energético tem um nome
659
00:51:42,922 –> 00:51:46,422
pra isso, mas enfim consumo energético, são pequenas dicas que acabam,
660
00:51:47,242 –> 00:51:50,642
ajudando e facilitando um pouco a vida, mas no final, cara, a experiência é
661
00:51:50,642 –> 00:51:54,042
única e se tem vontade acho que sempre vale a pena,
662
00:51:54,622 –> 00:51:58,562
então cara, brigadão mesmo, obrigado Gabriel,
663
00:51:59,002 –> 00:52:03,082
nada, e pra quem estiver ouvindo, não esquece, se esse episódio foi útil pra
664
00:52:03,082 –> 00:52:06,802
ti, compartilha com quem mais, né, possa interessar no assunto,
665
00:52:07,082 –> 00:52:10,262
porque tem muita gente que quer sair do Brasil, até mesmo quem não quer por
666
00:52:10,262 –> 00:52:13,822
exemplo, eu sempre gostei de ouvir esse tipo de coisa né, porque lição de vida,
667
00:52:14,022 –> 00:52:19,122
mesmo se tu estiver só viajando, é bom tu aprender um pouco sobre o país, né Williams,
668
00:52:19,462 –> 00:52:23,242
novamente muito obrigado mesmo, cara, obrigado pelo teu tempo,
669
00:52:23,302 –> 00:52:26,542
e até a próxima Até a próxima, valeu!
670
00:52:26,800 –> 00:52:38,697
Music.