Desenvolvedor Java em Bucareste, Romênia, com Stênio Galvão – Natureza, Escaladas, e Motos #112

No episódio de hoje, o Stênio Galvão, que é Desenvolvedor, nos conta como é morar e trabalhar em Bucareste, capital da Romênia. E vamos ouvir sobre as belezas naturais da Romênia, e como hobbies podem ajudar a fazer amigos no exterior.

Stênio Galvão

Desenvolvedor Java



Créditos

Lista de Episódios

Palavras-chave:

  • Dev no Exterior
  • Desenvolvedor Java
  • Programador
  • Trabalho na Europa
  • Trabalho em Bucareste
  • Trabalho na Romênia
  • Morando em Bucareste
  • Morando na Romênia

Por Gabriel Rubens ❤️

The post”Desenvolvedor Java em Bucareste, Romênia, com Stênio Galvão – Natureza, Escaladas, e Motos #112″first appeared on https://tudoproalto.com

1
00:00:04,017 –> 00:00:10,057
Fala pessoal, bem-vindos ao TPA Podcast, onde semanalmente a gente ouve sobre como que é

2
00:00:10,057 –> 00:00:14,619
morar e trabalhar fora do Brasil e trabalhando também em tecnologia.

3
00:00:14,880 –> 00:00:19,117
Aqui quem fala é o Gabriel Rubens e pela primeira vez a gente vai para Romênia, mais

4
00:00:19,117 –> 00:00:24,257
precisamente Bucarest, com o Stênio Galvão, que vai contar pra gente sobre esses mais

5
00:00:24,585 –> 00:00:27,393
de quatro anos que ele já tá trabalhando e morando por lá.

6
00:00:27,907 –> 00:00:30,130
Tudo bem Stênio? Tudo bom, Gabriel?

7
00:00:31,138 –> 00:00:39,285
Ó, cara, vamos começar o papo e primeiro falando que você é desenvolvedor Java e eu já me identifico,

8
00:00:39,645 –> 00:00:46,784
mas eu queria que você apresentasse melhor aí quem que é você, de onde você veio, né, e a gente vai saber depois como tu chegou aí.

9
00:00:48,162 –> 00:00:54,283
Tranquilo. Então, meu nome é Stênio, eu sou de Terezina, Piauí,

10
00:00:54,904 –> 00:01:01,179
Saí do calor de 40 graus para vir para o inverno romeno.

11
00:01:02,115 –> 00:01:07,715
Sou desenvolvedor de Java já há uns 7 anos, eu diria.

12
00:01:08,795 –> 00:01:22,397
E me adaptei bem aqui e não penso em voltar tão cedo. Olha aí, spoiler já, então dá para saber que tu gosta da tua experiência aí.

13
00:01:22,397 –> 00:01:27,141
Então, sabendo que tu gosta, eu queria saber como que você foi parar a ir.

14
00:01:27,397 –> 00:01:32,397
Qual que foi essa ideia de ir para um destino tão diferente assim como o Bucarest?

15
00:01:33,596 –> 00:01:42,229
Então, minha primeira opção não era Romênia ou Bucarest até porque era meio que desconhecido para mim.

16
00:01:42,508 –> 00:01:50,397
A única coisa que eu tinha ouvido falar da Romênia era Drácula e Ciganos.

17
00:01:50,397 –> 00:02:01,170
Que é a imagem que é exportada daqui mas eu tinha esse sonho de morar fora do país, de ir trabalhar fora,

18
00:02:01,953 –> 00:02:11,397
então eu comecei a correr um pouco atrás disso desde 2015 mais ou menos

19
00:02:11,397 –> 00:02:16,474
ainda não tinham muita experiência, mas já almejava isso, por assim dizer.

20
00:02:17,824 –> 00:02:35,674
Então, em 2016 mais ou menos, eu tive uma sacada para começar a fazer entrevistas fora, treinar o inglês também,

21
00:02:35,928 –> 00:02:41,149
que foi usar o LinkedIn para conseguir essas entrevistas.

22
00:02:41,824 –> 00:02:50,434
Mudei a localização do meu LinkedIn para Alemanha, para Berlim, que esse na verdade era o meu foco,

23
00:02:50,971 –> 00:02:59,354
já tinha amigos lá, então estava tentando conseguir algo lá, mas pelo fato de eu ter mudado a

24
00:02:59,354 –> 00:03:06,680
localização para a Europa, muitos recrutadores começaram a adicionar de todos os países,

25
00:03:07,130 –> 00:03:09,236
não só necessariamente a Alemanha.

26
00:03:11,172 –> 00:03:15,250
E um desses recrutadores foi da Romênia.

27
00:03:17,833 –> 00:03:28,194
E fiz todo o processo de entrevistas e desafios e acabei topando, vim pra cá com a cara e a coragem

28
00:03:28,483 –> 00:03:30,878
quando deu certo, no fim de 2018.

29
00:03:31,823 –> 00:03:36,434
Caramba! Então, tipo… Mas nesse meio tempo assim não deu nenhum medo

30
00:03:36,612 –> 00:03:40,159
de pensar, pô, tu vai pra Romênia, ou apostas que tu não conhecia ninguém aí, né?

31
00:03:41,464 –> 00:03:46,434
Aham, não, cheguei aqui só com a cara e a coragem, não conhecia ninguém,

32
00:03:46,434 –> 00:03:52,105
não tinha contato com nenhum brasileiro aqui, não sabia se tinha uma comunidade,

33
00:03:52,861 –> 00:04:00,126
pra dar um apoio assim, e meus amigos no Brasil também botavam muito medo,

34
00:04:00,434 –> 00:04:10,194
Cara, Romênia, como é que tu vai lá para o leste europeu, espera um pouco mais, tenta conseguir outro país mais desenvolvido

35
00:04:10,587 –> 00:04:20,372
tipo a própria Alemanha ou ir para Portugal, tenta França, Espanha, mas eu estava decidido.

36
00:04:20,434 –> 00:04:27,268
Cara, eu consegui essa oportunidade, é um custo-benefício bom, então eu vou tentar.

37
00:04:27,394 –> 00:04:33,578
O máximo que pode acontecer é eu chegar lá, não gostar, não me identificar com alguma coisa,

38
00:04:34,425 –> 00:04:37,521
eu tento outro lugar ou volto e tento novamente.

39
00:04:39,286 –> 00:04:46,110
Então eu vim com essa mentalidade já, de ver se ia dar certo, se não desse certo, eu ia procurar um plano B.

40
00:04:47,712 –> 00:04:53,455
Como foram as entrevistas? Tu mudou teu LinkedIn, então acho que tu fez algumas naquela época.

41
00:04:54,365 –> 00:05:03,864
Sim, sim, fiz várias entrevistas. Perdi a conta de quantas foram, porque eu comecei a fazer entrevista muito cedo.

42
00:05:03,864 –> 00:05:10,155
Ainda não tinha o nível técnico necessário, então eu penei muito nessa parte.

43
00:05:11,028 –> 00:05:19,103
Fiz entrevista para Itália, Espanha, Portugal, Reino Unido, para Noruega…

44
00:05:19,400 –> 00:05:29,464
Muitos países sempre tomando não ou nem chegando na parte técnica da entrevista.

45
00:05:29,464 –> 00:05:33,614
Quando eles vinham, quando eu tinha toda a experiência necessária que eles queriam,

46
00:05:34,326 –> 00:05:40,987
porque geralmente eles tentam trazer uma mão de obra que eles chamam de muito qualificada,

47
00:05:41,864 –> 00:05:50,737
que o que eles olham é somente seus anos de trabalho, basicamente, antes de fazer qualquer teste.

48
00:05:51,952 –> 00:06:02,458
E foram processos um pouco rigorosos, eu diria Eu não estava acostumado com a dinâmica de entrevista deles,

49
00:06:02,665 –> 00:06:06,941
que eram aqueles sites de desafios,

50
00:06:07,832 –> 00:06:16,654
que você tem questões de programação e você tem um certo limite de tempo.

51
00:06:17,537 –> 00:06:30,230
E as questões, para mim, que não era acostumado com isso, no primeiro momento eram bem complicadas, tinha que parar, pensar, e eu perdia muito tempo

52
00:06:30,419 –> 00:06:34,911
com o passar das entrevistas fui me acostumando com essa dinâmica,

53
00:06:35,676 –> 00:06:53,330
e desenrolando mais, mas sempre odiando esses sites utilizavam muito o autocompletar, programando, e o autocompletar deles era bem falho,

54
00:06:54,140 –> 00:06:55,895
Então eu sofri nessa parte um pouco.

55
00:06:57,642 –> 00:07:01,945
Mas nas entrevistas novas também foi assim? Só a curiosidade, porque tu também mudou de emprego aí, né?

56
00:07:02,287 –> 00:07:05,092
Nessa última aí, já teve que fazer esse teste.

57
00:07:05,510 –> 00:07:09,552
Mudei de emprego, mas…

58
00:07:10,254 –> 00:07:15,781
Mudei não mudando, eu diria. Porque eu vim contratado por uma consultoria.

59
00:07:16,609 –> 00:07:20,994
E desde quando eu cheguei, eu tava trabalhando em um cliente, que era a General Electric.

60
00:07:21,840 –> 00:07:32,651
Então, quando eu consegui essa vaga, já tinha no meu contrato que durante os três primeiros anos eu ia ter um aumento no salário todo ano,

61
00:07:33,327 –> 00:07:36,856
e esse ia ser o primeiro ano que eu não ia ter aumento,

62
00:07:37,423 –> 00:07:47,379
e era meio difícil negociar alguma coisa com eles, porque quem estava vendo o meu trabalho era o cliente, não a consultoria,

63
00:07:48,396 –> 00:07:57,813
Então, não me sentia parte da empresa por essas questões e reclamava muito com minha gerente do cliente

64
00:07:58,011 –> 00:08:01,492
que sempre perguntava como é que estavam as coisas, como é que…

65
00:08:01,567 –> 00:08:10,572
A gente sempre teve um x1, um 101 Então ela sempre foi mais atenciosa nessas questões

66
00:08:10,572 –> 00:08:13,756
e eu me sentia mais parte do cliente do que da consultoria.

67
00:08:14,944 –> 00:08:19,132
Até que, um tempo atrás, ela fez essa proposta.

68
00:08:19,132 –> 00:08:25,531
Sênior, se tu não tá contente com a consultoria, por que que tu ainda tá lá?

69
00:08:25,747 –> 00:08:32,652
Tu não quer que a gente tente te internalizar aqui pra tu ficar trabalhando diretamente pra gente,

70
00:08:32,652 –> 00:08:37,372
já que eles nunca te mudaram de cliente, E tu tá satisfeito aqui?

71
00:08:38,548 –> 00:08:45,598
E daí a gente começou a conversar e negociar e acabei sendo internalizado.

72
00:08:45,598 –> 00:08:48,658
Então foi uma mudança sem realmente mudar.

73
00:08:49,045 –> 00:08:54,298
É, sem todo o processo de entrevista, né? Porque faz três anos lá, faz muito sentido.

74
00:08:54,298 –> 00:08:59,388
Exato. Isso foi uma boa questão, porque se eu fosse…

75
00:08:59,829 –> 00:09:10,749
Se não tivesse dado certo essas negociações, Eu ia ter que voltar a rever conceitos, estudar para as entrevistas, porque é algo bem específico.

76
00:09:10,878 –> 00:09:21,093
Eu não sei como é que eles estão fazendo hoje em dia, mas acredito que eles ainda têm essa mesma dinâmica desses sites de desafios.

77
00:09:21,417 –> 00:09:28,043
E uma coisa interessante é que justamente essa consultoria que me contratou aqui na Romênia,

78
00:09:28,628 –> 00:09:38,692
eles não tinham essa ferramenta, o desafio deles foi diferente, eles realmente me deram um pdf

79
00:09:38,782 –> 00:09:44,508
com um problema para resolver, fazer uma aplicação, não lembro agora o que era,

80
00:09:44,718 –> 00:09:53,456
mas fazer tanto o back-end quanto o front-end dela, e eles me deram um fim de semana para fazer,

81
00:09:53,519 –> 00:10:01,216
Era algo relativamente simples e eu implementei o back-end, peco muito no front-end ainda.

82
00:10:02,089 –> 00:10:10,488
Mas acabou dando certo. Pelo fato de ser uma consultoria, eu acho que é mais tranquilo

83
00:10:10,731 –> 00:10:18,518
que eles podem ver o teu trabalho, como tu desenrola o desafio e também eles tem vários clientes,

84
00:10:18,518 –> 00:10:22,290
Então eles não estão te procurando pra algum…

85
00:10:22,803 –> 00:10:27,007
Talvez eles estejam mirando um cliente específico, mas não necessariamente.

86
00:10:27,518 –> 00:10:35,416
Se eles acham que tu tem algum potencial, depois eles podem te colocar em um cliente que tu se identifique mais nesse perfil.

87
00:10:35,929 –> 00:10:40,061
No meu caso era mais desenvolvedor back-end, então eles me botaram mais nesse papel.

88
00:10:43,617 –> 00:10:55,027
Tá bom. Vamos agora para a parte de chegar aí. Tu passou pelas entrevistas e aí teve o positivo deles e como que foi lá atrás, né?

89
00:10:55,027 –> 00:10:59,107
Tu já contou que teus amigos ficaram um pouco preocupados, né?

90
00:10:59,107 –> 00:11:05,227
E como que foi chegar aí em Bucareste, principalmente na parte de trabalho,

91
00:11:05,227 –> 00:11:10,074
depois eu volto na parte da cidade, como tua primeira experiência fora do Brasil?

92
00:11:11,137 –> 00:11:25,189
Então, chegar aqui e entrar na empresa pela primeira vez e começar a trabalhar pra mim foi um pouco, eu diria que, assustador

93
00:11:25,603 –> 00:11:35,267
porque eu tinha uma visão muito exagerada do que seriam as coisas aqui fora

94
00:11:35,443 –> 00:11:48,496
Ficava imaginando, não, poxa, todos os programadores lá devem ser animais, os caras devem, sei lá, dormir com um livro de algoritmo debaixo do travesseiro, toda noite lendo alguma coisa.

95
00:11:49,432 –> 00:11:58,975
Então eu vim com essa ideia e um pouco assustado também sobre o nível, a carga de trabalho deles,

96
00:11:59,551 –> 00:12:07,500
não tinha nenhuma ideia de como seria, então estava muito ansioso por essa parte,

97
00:12:08,121 –> 00:12:16,547
tanto que nos primeiros meses o meu ritmo ainda estava muito frenético saindo do Brasil,

98
00:12:17,438 –> 00:12:25,270
porque a empresa que eu estava trabalhando aí no Brasil, eles tinham uma carga muito pesada e eles cobravam muito,

99
00:12:25,981 –> 00:12:43,869
Então, isso acabou me deixando nesse ritmo, e quando eu cheguei aqui, continuei nesse ritmo, trabalhando, querendo mostrar serviço e mostrar que eles tinham feito uma boa contratação,

100
00:12:45,138 –> 00:12:47,707
até o ponto da minha gerente chegar para mim e falar.

101
00:12:49,027 –> 00:12:57,246
Calma, relaxa. Leva teu tempo pra fazer as coisas, tu não precisa fazer nessa pressa toda, não tem nada pegando fogo

102
00:12:49,027 –> 00:12:49,037
venha.

103
00:12:57,921 –> 00:13:03,152
Então relaxa mais, tu tá muito tenso e querendo terminar as coisas logo e…

104
00:13:03,692 –> 00:13:11,227
Então ela meio que me fez puxar o freio de mão, eu diria Com o ritmo de trabalho aqui

105
00:13:11,515 –> 00:13:18,122
Apesar de ser um sistema muito grande, ainda não tava em produção,

106
00:13:18,645 –> 00:13:26,837
Então o ritmo era bem mais lento, bem mais calmo, dava pra resolver as coisas com mais tranquilidade

107
00:13:27,206 –> 00:13:35,074
E também o gerenciamento de pessoas dele era algo diferente do que eu tinha no Brasil,

108
00:13:35,848 –> 00:13:44,097
No Brasil a gente tinha essas conversas um a um, mas era mais pra eles darem um feedback

109
00:13:44,346 –> 00:13:49,441
tipo, não, a gente tá esperando mais de você, ou você…

110
00:13:50,063 –> 00:13:55,257
Era basicamente isso, você tá atendendo as expectativas ou você não tá atendendo as expectativas.

111
00:13:56,094 –> 00:14:05,097
E aqui não, eles se preocupam mais com o ser humano, não só com o recurso da empresa,

112
00:14:05,097 –> 00:14:12,469
mas como você como pessoa, o Stênio, como é que ele tá no dia-a-dia, tá tudo bem?

113
00:14:12,532 –> 00:14:18,897
Porque eles entendem que se você tem algum problema, você não vai performar bem.

114
00:14:19,707 –> 00:14:29,492
Então eles têm esses dois lados. Que bom né, é muito melhor alguém te parar do que você chegar e não ter expectativas e alguém te acelerar mais né.

115
00:14:30,150 –> 00:14:38,177
Isso, exatamente. Isso me surpreendeu positivamente quando eu cheguei aqui.

116
00:14:39,944 –> 00:14:46,192
Em geral, tu tava com essa expectativa muito alta sobre como seria tecnicamente, né?

117
00:14:46,417 –> 00:14:50,459
Tu comentou do pessoal dormir com o livro de algoritmos.

118
00:14:51,594 –> 00:14:57,328
Fora isso de eles terem te segurado um pouco mais, né? Pra relaxar, mais um trabalho…

119
00:14:57,814 –> 00:15:02,837
Não sei se relaxar é a melhor palavra, mas não ficar correndo tanto como você falou, né? Sim, sim.

120
00:15:03,008 –> 00:15:06,726
O que mais te sentiu diferente trabalhando na equipe aí?

121
00:15:06,969 –> 00:15:13,955
Além dessa cultura diferente, de eles pensarem mais nas pessoas, até mesmo tecnicamente, assim,

122
00:15:14,234 –> 00:15:24,474
sentiu alguma diferença chegando aí? Senti uma diferença, eu percebi que o pessoal, pelo menos

123
00:15:24,474 –> 00:15:32,234
para o nível que eu estava acostumado, eles são bem mais preparados tecnicamente, em termos de.

124
00:15:32,796 –> 00:15:42,314
Estudos mesmo. Eu vim só com minha graduação, não tenho mestrado e também abandonei a

125
00:15:42,314 –> 00:15:51,062
especialização e a galera aqui eles perdem mais tempo com essas qualificações, eu diria.

126
00:15:51,305 –> 00:16:00,649
Isso tem um impacto muito positivo no nível deles, que é algo que hoje eu tento correr mais atrás,

127
00:16:01,181 –> 00:16:12,474
para tentar equiparar, ter esse know-how, eu diria, até porque aqui, pelo que eu entendi,

128
00:16:12,474 –> 00:16:24,226
quando você faz a universidade, é meio que padrão ou meio que obrigado a você também fazer uma,

129
00:16:25,100 –> 00:16:29,354
ou uma especialização ou um mestrado.

130
00:16:29,439 –> 00:16:37,910
A maioria das pessoas que eu trabalho aqui têm um mestrado ou alguma especialização por conta disso.

131
00:16:39,998 –> 00:16:43,653
É, eu acho que aqui em Portugal também tem o pessoal emendar muito.

132
00:16:43,905 –> 00:16:49,348
Porque eu acho que tu acrescenta poucos anos né, pra pegar o mestrado. Isso, exatamente.

133
00:16:49,685 –> 00:16:59,065
Então é parecido. Mas tu tem algum caso assim na prática, pra falar assim, eu acho que o pessoal é mais preparado em tal coisa porque eles estudam mais ou não?

134
00:16:59,488 –> 00:17:05,970
Porque uma coisa que eu fiquei com a impressão aqui, é que o pessoal começa a trabalhar um pouco mais tarde né, até por causa dos estudos.

135
00:17:06,672 –> 00:17:11,965
E aí, às vezes eu ficava pensando, será que isso muda no quanto eles conhecem

136
00:17:12,046 –> 00:17:14,558
tecnicamente, por ter menos tempo prático, né?

137
00:17:14,873 –> 00:17:20,410
Por exemplo, no Brasil, normalmente com 25 anos, 26, você já tem bastante experiência na programação.

138
00:17:20,806 –> 00:17:23,209
Porque a gente já começa um pouco mais cedo que os tágenos, né?

139
00:17:23,326 –> 00:17:24,578
E eles começam mais tarde.

140
00:17:25,379 –> 00:17:27,953
Então, eu queria entender, deixa eu colocar a pergunta assim,

141
00:17:28,269 –> 00:17:30,843
como fica esse balanço pra ti na prática, assim?

142
00:17:31,221 –> 00:17:36,812
Porque tu falou que o pessoal tem, talvez, a teoria muito forte, e tu tenta correr atrás,

143
00:17:37,163 –> 00:17:40,322
mas na prática mesmo tu sente que eles são mais fortes por isso, por estudar mais tempo?

144
00:17:43,509 –> 00:17:53,205
Na prática eu acho que isso reflete, de certo modo, mas eu vejo que isso engessa muito

145
00:17:53,520 –> 00:17:57,922
outras habilidades deles, como,

146
00:17:58,831 –> 00:18:02,423
eles não são muito resolutivos, eu diria.

147
00:18:02,990 –> 00:18:10,165
Isso foi uma coisa que eu consegui me destacar aqui, conseguir desenrolar mais as coisas,

148
00:18:10,858 –> 00:18:19,563
num primeiro momento, por exemplo, quando chegava algum problema pra mim resolver,

149
00:18:20,158 –> 00:18:27,404
eu tentava primeiro fazer aquela coisa funcionar pra acalmar os ânimos, eu diria

150
00:18:27,668 –> 00:18:35,668
e depois disso, eu aproveitava esse embalo para iniciar essas discussões mais técnicas com ele

151
00:18:35,668 –> 00:18:44,668
de quais seriam as melhores formas para resolver aquele problema agora que a gente já tem uma solução e as coisas estão mais estáveis

152
00:18:44,668 –> 00:18:54,908
e as coisas estão mais estáveis. Então é mais essa a minha visão que eu tenho aqui sobre eles.

153
00:18:56,635 –> 00:19:08,485
Eu já ouvi algumas vezes no podcast sobre a mesma coisa, que é sobre a gente desenrolar mais, de achar problemas, contornar os problemas.

154
00:19:08,485 –> 00:19:21,220
Então, é uma das coisas que eu tenho ouvido com frequência, então é interessante eu ouvir que no Last Europeu a tua percepção também foi parecida, e isso contou positivamente pra ti.

155
00:19:22,174 –> 00:19:27,512
Sim, legal. E aí eu fico pensando sempre se isso é só culturalmente mesmo, de como eles são,

156
00:19:27,756 –> 00:19:31,906
ou se isso influencia do meio acadêmico também, que eles passam mais tempo, né?

157
00:19:32,653 –> 00:19:38,324
Eu acho que isso influencia muito, eles pegam muito isso do meio acadêmico,

158
00:19:38,445 –> 00:19:47,849
porque quando você passa muito tempo na academia, você cria essa linha de raciocínio mais…

159
00:19:48,074 –> 00:19:57,045
Eu vou usar uma palavra aqui, mas não sei se é uma boa conotação.

160
00:19:57,166 –> 00:20:04,170
É um pouco mais lenta, mas que levam a resultados mais sólidos.

161
00:20:05,045 –> 00:20:13,045
Então, eles levam esse tempo para analisar, para desenvolver melhor as coisas

162
00:20:13,045 –> 00:20:15,774
e que no fim tenha um resultado mais sólido.

163
00:20:16,323 –> 00:20:21,805
E o que eu vejo muito dos brasileiros, ou pelo menos nos casos que eu conheço,

164
00:20:22,282 –> 00:20:29,304
é que a gente tenta resolver as coisas não da melhor forma possível no primeiro momento,

165
00:20:29,808 –> 00:20:32,554
e depois melhorar aquilo.

166
00:20:34,706 –> 00:20:40,467
Solucionar, depois refatorar. Isso, exatamente. Seria a linha, tá.

167
00:20:41,511 –> 00:20:49,406
E agora, culturalmente, como que foi chegar na equipe fora do Brasil, né, como primeira experiência?

168
00:20:50,234 –> 00:20:55,438
E aí, até antes disso, né, são duas partes da pergunta, que é, primeiro, como é composta a tua equipe,

169
00:20:55,556 –> 00:21:01,199
se são mais, se é mais a galera da da Romênia mesmo, ou é mais internacional,

170
00:21:01,685 –> 00:21:06,961
E aí, em seguida seria de como foi chegar nisso, no relacionamento em geral, né?

171
00:21:07,159 –> 00:21:10,615
Porque eu acho que tem algumas coisinhas pequenas que a gente não percebe no dia a dia,

172
00:21:11,066 –> 00:21:14,276
mas quando você tá fora, você acaba sentindo falta de algumas coisas,

173
00:21:14,276 –> 00:21:21,679
ou percebendo coisas diferentes, tu vai começando a se perceber como brasileiro, né? Como que era trabalhar em outro lugar.

174
00:21:24,578 –> 00:21:34,489
Então, quando eu cheguei aqui, A minha equipe é composta exclusivamente de romanos, a nível local.

175
00:21:35,147 –> 00:21:48,767
A gente tem os projetos que já envolvem mais pessoas, gerentes de projetos, arquitetos,

176
00:21:48,866 –> 00:21:55,258
esse tipo de pessoal, aí já engloba mais gente e geralmente tem um pessoal de fora.

177
00:21:55,465 –> 00:21:59,885
Geralmente franceses Francês?

178
00:22:00,416 –> 00:22:05,304
Aham, isso. Eu trabalho… A nível gerencial tem…

179
00:22:06,061 –> 00:22:12,263
O francês domina Pelo menos na General Electric Eles tem uma sede lá e outra aqui

180
00:22:12,416 –> 00:22:19,996
Então eles usam mais desenvolvimento aqui e infraestrutura e gerenciamento lá na França.

181
00:22:21,067 –> 00:22:28,809
E o primeiro contato que eu tive com os romenos foi positivo.

182
00:22:29,142 –> 00:22:34,004
Eles são bem receptivos por ter esse sangue latino também.

183
00:22:34,917 –> 00:22:42,727
O romeno é uma língua derivada do latim, então dava para eu entender uma coisa ou outra quando eles falavam romeno.

184
00:22:42,917 –> 00:22:49,917
Mas era muito estranho a sensação de pessoas falarem e você só entender blá blá blá.

185
00:22:53,943 –> 00:22:59,597
Mas depois de um tempo eu senti a falta desse calor brasileiro, eu diria.

186
00:23:00,344 –> 00:23:06,917
Por exemplo, quando eu trabalhava no Brasil, que chegava para cumprimentar o pessoal do meu time,

187
00:23:06,917 –> 00:23:14,856
do meu time, não só do meu time, a empresa toda eu diria, é que eu tinha várias amizades dentro

188
00:23:15,077 –> 00:23:20,131
da empresa e todo dia eu chegava ia falar com todo mundo abraçava, dava um beijinho do lado e do

189
00:23:20,455 –> 00:23:29,477
outro e europeu ou pelo menos os romanos eles só tem isso com pessoas que são realmente próximas,

190
00:23:30,232 –> 00:23:39,324
eles não têm esse contato de abraçar ou algo do tipo. No máximo um aperto de mão ou um tchauzinho de longe e é isso.

191
00:23:39,846 –> 00:23:43,951
Então, depois de um tempo isso estava fazendo muita falta, muita falta.

192
00:23:45,410 –> 00:23:58,202
Outro grande impacto também foi a questão dos sotaques. Eu não era acostumado de jeito nenhum com…

193
00:23:58,589 –> 00:24:00,477
Éééééé…

194
00:24:00,011 –> 00:24:07,357
Essa variação de sotaque das pessoas falando inglês e eu tive que me acostumar com isso.

195
00:24:07,573 –> 00:24:16,581
Para mim o romeno era bem ok falando inglês, mas como eu tinha esse gerenciamento a nível

196
00:24:16,581 –> 00:24:23,705
com os franceses, o francês falando inglês era muito complicado para mim entender,

197
00:24:24,299 –> 00:24:33,101
Ainda mais por conta que eram pessoas não tão jovens nesses cargos,

198
00:24:33,101 –> 00:24:40,215
então já tinham um francês bem carregado, que dificultava um pouco para entender.

199
00:24:40,873 –> 00:24:45,959
E isso já era algo conhecido dos romanos aqui, da minha equipe.

200
00:24:47,021 –> 00:24:49,947
Tanto que depois da minha primeira reunião com eles,

201
00:24:50,667 –> 00:24:58,181
A minha gerente chegou pra mim, botou a mão no meu ombro e perguntou E aí, tá tudo bem? Conseguiu entender tudo?

202
00:24:58,181 –> 00:25:03,756
Eu falei, não, eu me esforcei muito pra entender o que eles estavam falando

203
00:25:04,181 –> 00:25:10,181
E, nossa senhora, eu espero que isso melhore, porque eu tive muita dificuldade,

204
00:25:10,697 –> 00:25:16,107
E ela falou, não se preocupa, no começo eu também era assim, vai ficar mais fácil.

205
00:25:16,837 –> 00:25:20,181
Ah, que legal. E como que é hoje?

206
00:25:20,708 –> 00:25:30,628
Realmente hoje é bem tranquilo. Hoje a gente não tem mais problema de comunicação nesse sentido e já tô acostumado com o sotaque deles.

207
00:25:31,181 –> 00:25:35,181
Mas era bem difícil, assim, por conta de ser carregado.

208
00:25:35,804 –> 00:25:42,862
É… eu falo sempre nessa… pra todo mundo que me pergunta, eu falo que é sempre isso, né, que eu acho que o sotaque em geral é acostumar.

209
00:25:43,181 –> 00:25:50,694
Porque eu também conheci outras pessoas de outros países, né, e aí sempre dá aquele tempinho, né, de começo.

210
00:25:51,279 –> 00:25:56,141
E ao contrário, um cara do meu time, que é da Inglaterra, ele falou que tinha dificuldade de me entender.

211
00:25:56,222 –> 00:26:02,181
Eu comunico brasileiro do time, e aí ele me deu um feedback agora que meu inglês melhorou muito,

212
00:26:02,325 –> 00:26:05,908
e aí eu até falei, é difícil saber se melhorou se tu acostumou com sotaque, né.

213
00:26:06,181 –> 00:26:10,181
É, a gente nunca sabe. Aí eu fiquei, eu acho que não, cara.

214
00:26:10,201 –> 00:26:12,901
Eu acho que tu deve ter acostumado com o meu sotaque mesmo

215
00:26:12,921 –> 00:26:14,307
e agora tá melhor, porque…

216
00:26:14,820 –> 00:26:18,367
Eu duvido que tenha evoluído tanto em… Em…

217
00:26:18,628 –> 00:26:23,201
Nesse pouco tempo a gente tá trabalhando junto, né? Mas é o mesmo caso, é sempre o contato

218
00:26:23,221 –> 00:26:26,208
e tu vai pegando os erros de pronúncia, assim.

219
00:26:26,343 –> 00:26:28,261
E aí, depois vai ficando mais óbvio.

220
00:26:29,440 –> 00:26:41,090
Você também aprende muito com o erro dos outros, você vê alguém falando alguma palavra com um sotaque diferente

221
00:26:41,090 –> 00:26:49,398
que acaba ficando errado ou pronunciando algo errado, mas com o tempo você aprende a identificar isso e até se adaptar,

222
00:26:49,890 –> 00:26:51,630
corrigir os seus erros.

223
00:26:52,198 –> 00:27:16,576
E outra coisa interessante sobre os sotaques, é que você acaba pegando o sotaque das pessoas que você conversa mais.

224
00:27:17,341 –> 00:27:29,770
Por exemplo, no Brasil, eu, por ser do Nordeste, tinha um sotaque muito carregado do Nordeste,

225
00:27:29,770 –> 00:27:36,903
mas acabei fazendo muita amizade com o pessoal do Sul, Sudeste, então, pro pessoal do Nordeste,

226
00:27:37,290 –> 00:27:43,988
eu perdi mais o sotaque de Nordestino, mas pro pessoal do Sul, ainda eles conseguem identificar bem.

227
00:27:44,726 –> 00:27:52,441
E é a mesma coisa com o inglês. Pelo fato de eu estar aqui no Leste Europeu e conversando em inglês com o pessoal daqui,

228
00:27:52,882 –> 00:27:57,023
que eles têm esse sotaque mais carregado para o russo, eu diria…

229
00:27:57,824 –> 00:28:08,570
Com os R’s muito forte, né? Isso. Quando eu estou em alguma chamada com alguns amigos e outros amigos brasileiros também,

230
00:28:08,570 –> 00:28:14,343
e eles falam que o meu inglês ficou mais russo depois que eu vim morar aqui.

231
00:28:15,082 –> 00:28:21,570
Achei isso bem interessante. Eu já ouvi falar sobre isso também, já ouvi outras pessoas comentando.

232
00:28:21,570 –> 00:28:28,405
Não sei se o meu agora parece mais com o espanhol, porque boa parte do meu time é da Espanha.

233
00:28:29,611 –> 00:28:43,349
Curioso, mas eu não sei, eu acho que o meu sotaque é forte o suficiente pra blindar de qualquer coisa assim, o teu sotaque brasileiro assim, muito forte de a galera conseguir identificar que eu sou brasileiro,

234
00:28:44,069 –> 00:28:53,461
numa conversa assim, algum estrangeiro, sabe? De conhecer outros brasileiros só pela conversa, eles conseguem já saber de onde eu sou, então o meu deve ter ficado.

235
00:28:53,461 –> 00:28:54,772
Consegue identificar, aham.

236
00:28:56,249 –> 00:29:23,346
Cara, eu queria saber agora, tu já comentou um pouco sobre pessoas né, então eu queria saber sobre como tá sendo a morar aí, né, e aí vou dar aqueles passos atrás e queria saber da experiência de chegar aí também, né, se foi fácil quando tu chegou, conseguir o apartamento, né, as pessoas falavam inglês pra tu conseguir se virar com as coisas, né, toda aquela burocracia de começo,

237
00:29:23,913 –> 00:29:31,295
ou teve que penar aí, porque, tipo, dependendo do país, né, a quantidade de pessoas falando inglês pode ser menor?

238
00:29:32,825 –> 00:29:45,419
Sim, sim. O começo foi bem difícil, não nego. Primeiro por conta de eu ter chegado no inverno.

239
00:29:46,040 –> 00:30:00,461
Cheguei no final de novembro, começo de dezembro, então já estava com temperaturas negativas aqui, um pouco de neve do lado de fora.

240
00:30:00,461 –> 00:30:04,414
Saindo do verão, né? Isso, saindo do verão.

241
00:30:04,666 –> 00:30:13,344
Saindo do verão do nordeste, um calor de 40 graus para chegar aqui em Bucarest com menos 10.

242
00:30:15,640 –> 00:30:23,886
E a única adaptação que eu tive foi a conexão que eu tive em Portugal.

243
00:30:24,435 –> 00:30:31,232
Tive que passar o dia esperando o voo em Portugal, então foi lá que eu decidi comprar um…

244
00:30:31,718 –> 00:30:39,622
Não tinha levado roupas pro frio no Brasil porque não tinha muito onde comprar.

245
00:30:40,450 –> 00:30:52,504
Então cheguei em Portugal, sabia que ia ficar um tempo aí, consegui ir no shopping e comprei alguns agasalhos por frio.

246
00:30:53,296 –> 00:31:06,178
Quando eu saí de Portugal para vir para Romênia, cheguei aqui, era noite, já era perto de meia-noite, eu diria,

247
00:31:06,962 –> 00:31:18,746
e desembarcando num frio de menos 10, tudo escuro sem celular sem chip, sem sinal de nada.

248
00:31:19,745 –> 00:31:27,991
Estava procurando o cara que estava me esperando com uma plaquinha com meu nome escrito

249
00:31:28,261 –> 00:31:31,205
uma coisa boa foi que a empresa que me contratou,

250
00:31:31,997 –> 00:31:41,746
eles me deram alojamento por dois meses e ia ser translado dentro da Europa,

251
00:31:42,287 –> 00:31:51,127
então eu tive que pagar minha passagem do Brasil pra Portugal e de Portugal pra Bucarest eles pagavam

252
00:31:51,397 –> 00:31:52,936
me reembolsavam depois,

253
00:31:53,584 –> 00:31:57,250
Então eles já deixaram um táxi esperando, já…

254
00:31:58,518 –> 00:32:05,801
Deixar um apartamento que eles têm, da empresa, preparado, entre aspas, para mim.

255
00:32:06,026 –> 00:32:10,068
Pelo menos foi isso que eu pensei até chegar lá.

256
00:32:10,383 –> 00:32:19,412
Quando o Táxi me deixou no apartamento com a senhorazinha que cuidava do alojamento lá,

257
00:32:20,078 –> 00:32:25,201
a senhora não falava nada de inglês e eu não falava nada de romeno.

258
00:32:25,542 –> 00:32:35,562
Então, isso foi um dos primeiros choques que eu tive, como é que eu vou explicar pra ela que isso eu precisar de alguma coisa.

259
00:32:35,796 –> 00:32:44,168
Mas, nesse primeiro momento ela só me mostrou como era que eu entrava no prédio, onde era que eu ia ficar,

260
00:32:44,429 –> 00:32:50,048
abriu a porta, ligou o aquecedor e tchau e bênção.

261
00:32:50,119 –> 00:32:52,360
E ela ficou te explicando tudo em romano, de qualquer forma?

262
00:32:52,954 –> 00:33:02,728
Sim, ela tentava falar as coisas em romano, mas naquela comunicação mais gestual, eu diria.

263
00:33:02,728 –> 00:33:09,591
Falando, ah, chave para isso, chave para aquilo, tá, tá, tá. Mas mostrando as coisas.

264
00:33:09,771 –> 00:33:16,693
Então, essa comunicação não verbal ajuda muito no começo.

265
00:33:18,080 –> 00:33:30,467
Mas continuando com o alojamento, foi um local que eu achava que ia ser ok, eu já tinha visto a localização antes pelo maps,

266
00:33:31,304 –> 00:33:40,117
e o prédio por fora era bem bonitinho, era uma avenida movimentada e tal, mas esse era o pulo do gato,

267
00:33:40,999 –> 00:33:50,728
O prédio era em uma localização central, o que é bom, mas prédios no centro da cidade são muito antigos, muito antigos.

268
00:33:50,956 –> 00:33:55,547
São da época do comunismo ainda e eles não tem uma manutenção muito boa.

269
00:33:56,357 –> 00:34:01,462
Então, eu cheguei quando eu estava andando no corredor para entrar no apartamento.

270
00:34:01,728 –> 00:34:15,379
Era uma plataforma de metal e estava já não bem cuidada, corroída, e cada passo que dava aquela plataforma mexia.

271
00:34:16,396 –> 00:34:19,475
Então era bem assustador, eu diria.

272
00:34:20,582 –> 00:34:25,432
Foi um primeiro contato que eu pensei, putz, onde é que eu vim parar?

273
00:34:25,432 –> 00:34:26,650
Onde é que eu me enfiei?

274
00:34:27,793 –> 00:34:32,240
E eu cheguei no apartamento, o apartamento tava muito frio, muito, muito frio.

275
00:34:33,456 –> 00:34:39,604
Eles não ligaram o aquecedor com antecedência, deixaram pra ligar quando eu cheguei no apartamento,

276
00:34:40,667 –> 00:34:43,133
e o aquecedor não tava funcionando direito.

277
00:34:43,511 –> 00:34:56,069
Só tinha aqueles aquecedores móveis os de parede não estavam funcionando, e só eles não eram suficientes para o frio que estava

278
00:34:56,240 –> 00:35:01,732
e para aquecer o apartamento, ainda mais para mim, acostumado com o calor,

279
00:35:02,389 –> 00:35:11,148
então, a primeira noite, do jeito que eu cheguei, eu só me enfiei debaixo das cobertas e tentei dormir

280
00:35:11,409 –> 00:35:18,672
mas ainda assim, com o casaco que eu comprei em Portugal Mesmo assim, eu sentia muito frio.

281
00:35:19,673 –> 00:35:30,672
E no outro dia eu tinha que acordar cedo, porque… Eu tinha uma entrevista presencial no cliente, na General Electric.

282
00:35:31,646 –> 00:35:34,672
Caramba, já no outro dia da viagem? No outro dia. Pesado.

283
00:35:35,672 –> 00:35:50,821
Exatamente. Não me deram um dia de descanso. Mas é isso, acho que o foco deles era lucrar o máximo possível em cima de mim, então eles não queriam dar essa folga.

284
00:35:51,820 –> 00:35:59,797
Também não me atentei a esse detalhe, me deixei levar pela coisa.

285
00:36:01,147 –> 00:36:10,672
Mas é, esse primeiro contato foi bem, bem, bem trash mesmo, um prédio da época do comunismo

286
00:36:10,672 –> 00:36:16,361
sem manutenção, caindo aos pedaços e um frio de matar.

287
00:36:18,944 –> 00:36:27,424
Mas passado esse tempo, esse primeiro perrengue e susto aí, como que tem sido morar em geral?

288
00:36:28,190 –> 00:36:33,672
Conseguiu achar um apartamento melhor, um pouco mais quente, funcionando?

289
00:36:33,672 –> 00:36:35,148
Isso, isso.

290
00:36:35,672 –> 00:36:46,536
Depois de um tempo, depois de alguns dias, o apartamento lá realmente esquentou, mas ainda era muito frio.

291
00:36:46,878 –> 00:36:51,672
Não conseguia ficar com roupas de verão dentro de casa, eu diria.

292
00:36:52,010 –> 00:36:53,936
Sempre ficava com um moletom ou algo do tipo.

293
00:36:54,980 –> 00:36:55,646
É…

294
00:36:56,673 –> 00:37:05,054
Mas depois disso, isso foi o que estava me dando gás para procurar logo um apartamento bom para mim.

295
00:37:05,990 –> 00:37:13,129
Mas também tinha o lado de que eu não queria sair dali e queria usar o máximo de tempo possível,

296
00:37:13,966 –> 00:37:17,923
porque ali eu não estava pagando nada. Era tudo por conta da empresa.

297
00:37:17,923 –> 00:37:25,507
Então eu queria ver se eu passava esses dois meses para economizar alguma coisa.

298
00:37:26,533 –> 00:37:34,403
Então cheguei a ficar lá até o ponto deles começarem a cobrar e já achou alguma coisa

299
00:37:34,403 –> 00:37:38,182
a gente tem que trazer outra pessoa, a gente tem que liberar o apartamento e tal.

300
00:37:39,659 –> 00:37:50,524
Então o segundo apartamento que eu achei foi bem melhor, era um pouco mais distante do centro,

301
00:37:51,668 –> 00:37:59,239
Mas aqui tem um transporte público muito bom comparado ao Brasil, eu diria.

302
00:38:00,076 –> 00:38:07,403
A gente tem os trams, que é aquele tipo de trem que anda pela cidade nos trilhos.

303
00:38:07,403 –> 00:38:14,389
O ônibus é bom e tem metrô também pra quase todo canto da cidade, bem integrado.

304
00:38:14,957 –> 00:38:27,101
Então dava uns 30 minutos até o trabalho, 40 minutos meu segundo apartamento e já era bem mais ok.

305
00:38:27,515 –> 00:38:36,499
Ah legal, e como que é a cidade em si? Como que é morar aí, o que que tu tá achando? Experiência positiva?

306
00:38:37,403 –> 00:38:51,650
Sim, sim. A cidade é bem bonitinha, é bem atrativa, tem essa mistura de arquitetura mais antiga do comunismo com uma arquitetura mais moderna.

307
00:38:52,136 –> 00:39:03,038
Quando você vai andando pelo centro, você vê aqueles prédios não tão altos e todos muito cinzas, da época do comunismo.

308
00:39:03,794 –> 00:39:11,572
Mas à medida que você se afasta um pouco do centro, você já começa a ver os prédios mais comerciais.

309
00:39:11,824 –> 00:39:20,718
Quando a cidade começou a expandir, depois que o comunismo também acabou em 1991,

310
00:39:21,150 –> 00:39:27,763
eles começaram a renovar essa infraestrutura. Não renovar, mas construir coisas novas.

311
00:39:28,037 –> 00:39:38,763
Então você já consegue ver aqueles prédios com a fachada toda de vidro, espelhado, esse tipo de coisa mais moderna.

312
00:39:40,937 –> 00:39:49,102
A cidade eu diria que ela é bem cuidada, como eu já falei, a questão do transporte também é bem incômodo.

313
00:39:49,589 –> 00:39:56,007
Você tem essas ligações do metrô para quase todos os cantos da cidade.

314
00:39:56,511 –> 00:40:05,819
E a questão de comida aí, porque isso influencia demais na vida da gente, né? Sim, sim.

315
00:40:06,432 –> 00:40:08,034
Como que é a culinária romana?

316
00:40:08,898 –> 00:40:15,067
A comida aqui é bem diferente, eu diria, pelo menos para o que a gente está acostumado no Brasil.

317
00:40:15,272 –> 00:40:25,057
Dá para encontrar algumas coisas similares, como, por exemplo, no Nordeste a gente comia muito cuscuz.

318
00:40:25,850 –> 00:40:32,196
Aqui a gente já encontra algo bem parecido com isso, não feito da mesma forma,

319
00:40:32,826 –> 00:40:43,507
Porque no Brasil a gente faz no vapor, como quem cozinha vegetais, e é que eles só jogam dentro d’água, então fica meio diferente.

320
00:40:43,507 –> 00:40:44,259
Mas de milho mesmo?

321
00:40:44,547 –> 00:40:56,507
De milho mesmo, é o mesmo gosto, eu diria. Então isso me surpreendeu muito, mas acaba por aí, as semelhanças.

322
00:40:56,507 –> 00:40:59,680
Você tem que… faltou empreender com as coiseiras aí, né?

323
00:40:59,896 –> 00:41:02,417
Sim, sim. Ai galera, você consegue jogar na água.

324
00:41:02,696 –> 00:41:06,507
Inclusive, aceita aí quem quiser me enviar de presente.

325
00:41:07,507 –> 00:41:11,507
Ah, você não tem por aí? Não. Ah, caramba, que bom que eu tenho.

326
00:41:13,507 –> 00:41:18,450
Eu tava conversando com o meu primo quando ele viesse trazer uma pra mim,

327
00:41:18,693 –> 00:41:21,006
porque aqui é difícil achar coisas do Brasil.

328
00:41:21,538 –> 00:41:27,686
Abriu um foodtruck agora com…

329
00:41:28,694 –> 00:41:36,770
Com comidas brasileiras, comidas entre aspas. Eles estão fazendo brigadeiro, coxinha, esse tipo de coisa.

330
00:41:36,923 –> 00:41:39,497
É, mas é um absurdo.

331
00:41:40,181 –> 00:41:46,960
Outra coisa do Brasil que você encontra aqui é açaí. Tem um restaurante que vende açaí. É muito bom também.

332
00:41:47,410 –> 00:41:49,454
Como que eles chamam?

333
00:41:49,967 –> 00:41:55,233
Só curiosidade, eu tava assistindo um filme e ouvi o pessoal falar acai. É, aham. Acai?

334
00:41:55,575 –> 00:42:09,646
É, aqui eles sempre me perguntam a pronúncia, então eles tentam falar um pouco semelhante, mas se eles só lerem, eles vão falar A-CHAI.

335
00:42:10,645 –> 00:42:13,436
Porque o C aqui tem som de CHE.

336
00:42:14,489 –> 00:42:22,456
Então tem essa diferença. Mas a comida aqui, eu diria que ela é bem específica.

337
00:42:23,725 –> 00:42:36,124
A galera come muito pão como carboidrato. Pelo fato de eles não consumirem muito arroz, eles tentam incluir pão em todas as refeições.

338
00:42:36,124 –> 00:42:39,848
Acho que era uma forma mais comum pra eles.

339
00:42:40,624 –> 00:42:41,703
Pão e batata.

340
00:42:42,900 –> 00:42:48,752
E eles comem, acho que como toda a Europa, muita carne de porco.

341
00:42:49,624 –> 00:42:57,864
Carne de vaca é mais difícil não é eu diria que não difícil de encontrar mas

342
00:42:57,864 –> 00:43:03,803
acaba sendo mais caro é para o pessoal aqui,

343
00:43:04,262 –> 00:43:13,265
e eles têm várias similaridades com brasileiro tipo gostar muito de churrasco

344
00:43:13,544 –> 00:43:18,684
Mas é uma coisa diferente que eles fazem no churrasco.

345
00:43:18,804 –> 00:43:22,375
Não é aqueles pedaços de carne espetado.

346
00:43:22,564 –> 00:43:31,107
Eles botam… Tentam botar vegetais, cogumelo. Eles comem muito cogumelo aqui.

347
00:43:32,899 –> 00:43:41,343
É cogumelo até tranquilo, assim. Também comi aqui em Portugal cogumelo, porque no meu trabalho tinha bastante vegans.

348
00:43:41,415 –> 00:43:43,161
E eu achei bom até.

349
00:43:43,539 –> 00:43:44,367
Achei surpreso.

350
00:43:45,404 –> 00:43:52,398
Mas tem umas verduras assim que fica meio estranha mesmo. Acho que fica melhor cozida até do que na grelha.

351
00:43:53,172 –> 00:43:56,890
Aqui eles tem o costume de comer muito repolho.

352
00:43:57,916 –> 00:44:03,857
Muito repolho. Salada de repolho. Inclusive eles tem uma comida tradicional que é,

353
00:44:04,316 –> 00:44:09,907
carne ou frango ou alguma coisa enrolada em folha de repolho.

354
00:44:10,141 –> 00:44:15,579
Que eles botam, eles chamam de Sarmara.

355
00:44:16,686 –> 00:44:26,536
Ah, mas eu provei isso e não é para o meu paladar. Mas é popular aí? Ou é só comida de carne?

356
00:44:26,642 –> 00:44:40,199
É comida típica. Eles se tem no restaurante, geralmente eles pedem isso ou meat, que é como se fossem umas bolinhas de carne.

357
00:44:40,713 –> 00:44:47,797
É, é como se fosse uma carne moída que eles fazem de uma forma parecida com salsicha, não fazem uma bolinha,

358
00:44:47,905 –> 00:44:52,154
fazem mais parecido com uma salsicha, eu diria. Tipo um croquete. Aham, isso.

359
00:44:52,722 –> 00:45:01,778
É, acaba virando uma espécie de quibe ou algo parecido. Isso também é bom. Eles consomem muito aqui.

360
00:45:01,976 –> 00:45:18,495
Inclusive, quando você está viajando pelo país, Em alguns pontos da estrada você encontra várias barraquinhas que fazem isso, eles realmente param lá pra dar um tempo e comer, porque eles realmente amam aquilo como mostarda.

361
00:45:19,575 –> 00:45:23,977
Não é que nem no Brasil que tem alguém pulando na porta da janela do ônibus pra…

362
00:45:24,396 –> 00:45:27,974
Não, não. Vendendo… Exatamente. O que era?

363
00:45:28,425 –> 00:45:33,727
Milho? Sei lá, tipo, eu lembro do Nordeste tinha uma fruta específica.

364
00:45:34,798 –> 00:45:39,236
Cara, eu moro a criança, não consigo lembrar o nome agora, mas que na estrada, né, tipo,

365
00:45:39,676 –> 00:45:46,396
eu viajei da minha cidade, na Bahia, pra Santos, né, onde eu morei, de ônibus, né.

366
00:45:46,396 –> 00:45:50,916
E aí eu lembro que na estrada e em vários lugares aí no Nordeste tinha uma frutinha,

367
00:45:50,916 –> 00:45:51,916
tá faltando o nome agora.

368
00:45:52,524 –> 00:45:58,956
E eu acho que era um bú mesmo, se eu estiver errando aqui, peço perdão a todos.

369
00:45:58,956 –> 00:46:06,956
Mas no Brasil tem muita essa questão de vender as coisas na beira da estrada e eles sempre

370
00:46:07,314 –> 00:46:11,329
tentam enfiar aquilo goela abaixo pra você.

371
00:46:11,556 –> 00:46:17,516
Se você não fechar o vidro do carro eles tentam empurrar aquilo ali.

372
00:46:17,516 –> 00:46:25,094
Mas aqui não, é algo tipo como se fosse barraquinhas mesmo na beira da estrada e eles só esperam que você pare lá.

373
00:46:27,633 –> 00:46:35,603
E cara, como que são os romanos? Como que tá aí tipo, saindo… pensando mais na vida pessoal, né?

374
00:46:35,603 –> 00:46:45,322
Amizade aí, tu acabou encontrando grupos de brasileiros, fez amizade com os locais aí ou se juntou com os expats?

375
00:46:45,367 –> 00:46:48,491
Ou tipo, os estrangeiros morando aí mesmo?

376
00:46:48,923 –> 00:47:00,500
Então, no primeiro momento, eu tentei fazer amizades, ponto, com brasileiros ou com romanos,

377
00:47:00,823 –> 00:47:07,143
porque chegar aqui e você não conhecer ninguém, você não ter um amigo pra sair, pra tomar

378
00:47:07,143 –> 00:47:13,943
uma cerveja, pra conversar, jogar papo fora, falar, cara, hoje foi foda no trabalho, alguma

379
00:47:13,943 –> 00:47:15,894
coisa do tipo, é bem difícil.

380
00:47:16,236 –> 00:47:23,903
Então, rapidão, antes de tu falar sobre a amizade geral, eu queria que tu contasse sobre esse período e quanto tempo demorou mais ou menos.

381
00:47:24,599 –> 00:47:31,903
Fico curioso porque é uma coisa que eu ouvi pergunta de um cara que conheço aqui em Portugal, que chegou a pouco tempo e que me fez essa pergunta.

382
00:47:32,188 –> 00:47:36,878
E uma outra amiga, morando na Alemanha, me perguntou a mesma coisa.

383
00:47:36,977 –> 00:47:41,903
Tipo, quanto tempo tu demorou pra ter alguns, vamos dizer, amigos ou até mesmo colegas, né?

384
00:47:41,903 –> 00:47:44,903
Que não seja só colegas de trabalho, mas que tu já consegue ter uma conversa.

385
00:47:44,903 –> 00:47:49,663
Conversa. É, tu tem ideia mais ou menos assim e eu queria ouvir de ti como foi esse

386
00:47:49,742 –> 00:47:53,943
comecinho aí, com essa que tu falou e depois quanto tempo já vou se sentindo.

387
00:47:54,739 –> 00:47:57,727
Ok. Agora tem uma galera aqui que eu consigo, ou uma pessoa né, que eu consigo.

388
00:47:58,628 –> 00:48:00,383
Conversar já é meu amigo mesmo.

389
00:48:02,003 –> 00:48:13,805
Então cara, a partir do momento que eu cheguei aqui, que eu não conhecia ninguém, até formar um grupo que eu diria que eu podia contar com eles

390
00:48:13,949 –> 00:48:24,599
Eu diria que uns 3, 4 meses. Eu não sei se isso é rápido ou devagar, não tenho noção,

391
00:48:25,220 –> 00:48:30,333
para o meu ritmo de como as coisas funcionam como amizade.

392
00:48:30,333 –> 00:48:38,525
Eu faço amizade bem lentamente com as pessoas, mas também a empresa que ajudou nessa questão.

393
00:48:39,255 –> 00:48:44,933
Porque à medida que iam chegando mais brasileiros, eles iam falando,

394
00:48:44,933 –> 00:48:47,780
ah, a gente já contratou um brasileiro,

395
00:48:48,149 –> 00:48:52,333
manda uma mensagem para ele, quem sabe vocês não viram amigos,

396
00:48:52,333 –> 00:49:01,173
não compartilham alguma coisa, então eles sempre contratavam brasileiros, sempre, mas

397
00:49:01,173 –> 00:49:08,278
sempre que eles contratavam eles faziam essa rede, quem sabe vocês formam um grupo e tal.

398
00:49:08,973 –> 00:49:12,923
Então a gente acabou formando esse grupo no whatsapp com os brasileiros que estavam,

399
00:49:13,373 –> 00:49:22,293
vindo. Até antes deles virem, a gerente daqui que estava contratando as pessoas

400
00:49:22,293 –> 00:49:26,355
falavam se tu quiser conversar mais tem um brasileiro que a gente já

401
00:49:26,653 –> 00:49:32,629
contratou. Manda mensagem pra ele, tira suas dúvidas que ele pode falar como

402
00:49:32,853 –> 00:49:40,733
realmente são as coisas e tal. Então foi isso que ajudou muito. Depois de ter esse

403
00:49:40,733 –> 00:49:47,906
grupo com os brasileiros, eu estava tentando fazer mais amizades locais,

404
00:49:48,493 –> 00:49:53,145
Propostalmente mesmo, né?

405
00:49:53,397 –> 00:50:03,336
Justamente porque eu vim pra me inserir nessa cultura e conhecer como eram as coisas diferentes

406
00:50:03,480 –> 00:50:13,607
Pra mim, vir morar aqui e só ficar próximo de brasileiros não era uma coisa válida, eu diria.

407
00:50:14,319 –> 00:50:24,752
Tem gente que prefere estar só em contato com os brasileiros, mas pra mim eu gosto de expandir essas amizades,

408
00:50:25,176 –> 00:50:28,749
ter contato com diferentes culturas e diferentes pontos de vista.

409
00:50:30,127 –> 00:50:37,337
Então, eu diria que com os 3, 4 meses, depois de ter chegado aqui,

410
00:50:38,328 –> 00:50:44,476
conseguir me familiarizar com esses brasileiros que estavam vindo, até porque,

411
00:50:44,954 –> 00:50:52,236
quando a gente sai do Brasil, a gente tá bem mais aberto a fazer amizades quando chega num local.

412
00:50:53,227 –> 00:51:00,878
Até pra dividir as dificuldades que a gente teve, os macetes, ah, como é que tu resolveu isso, como é que,

413
00:51:01,500 –> 00:51:07,009
resolve aquilo, tal, então isso ajuda muito a deixar as pessoas mais próximas,

414
00:51:07,738 –> 00:51:13,473
E também, outra coisa que eu fiz foi reativar o meu Facebook.

415
00:51:13,950 –> 00:51:22,331
Eu não usava o Facebook há alguns anos no Brasil, mas o pessoal aqui é muito aficionado pelo Facebook.

416
00:51:22,601 –> 00:51:29,281
Então eu reativei meu Facebook para adicionar o pessoal do trabalho e tentar me aproximar mais deles também.

417
00:51:30,019 –> 00:51:39,588
Mas no trabalho foi algo bem mais lento, porque além dessa diferença cultural ainda tem a diferença de idade.

418
00:51:40,435 –> 00:51:50,898
As pessoas que eu trabalho já são mais velhas e com outro mindset, outra ideia de vida, eu diria.

419
00:51:50,898 –> 00:51:54,334
Eles já são casados e têm filhos

420
00:51:54,496 –> 00:52:03,156
eu cheguei e era solteiro e tal, então não combinava muito a vida fora da empresa

421
00:52:03,426 –> 00:52:14,283
mas com o Facebook eu consegui achar grupos de expats vivendo aqui.

422
00:52:15,210 –> 00:52:26,643
E através desses grupos eu achei um meio que um intercâmbio de línguas que eles faziam.

423
00:52:26,949 –> 00:52:28,878
Por exemplo, ah eu sei…

424
00:52:30,640 –> 00:52:37,290
É romeno e eu quero aprender romeno inglês eu quero aprender francês ou alguma coisa do tipo

425
00:52:37,290 –> 00:52:46,367
eu encontrei um desses grupos sobre português então cheguei para um dos meus amigos brasileiros

426
00:52:46,736 –> 00:52:52,450
aqui e falei cara vamos dar um pulo lá nesse grupo ver quem são esses romenos que querem

427
00:52:52,615 –> 00:52:58,799
aprender português ou que sabem português se pá a gente encontra outro brasileiro perdido lá,

428
00:52:59,727 –> 00:53:15,345
E a gente acabou indo para esse grupo, só fui uma vez, não gostei muito do pessoal, mas percebi que tinha um dos romanos lá que não falava nada de português,

429
00:53:15,841 –> 00:53:20,567
mas que estava lá só ouvindo e tentando interagir em inglês mesmo.

430
00:53:21,350 –> 00:53:30,766
E eu puxei ele para conversar, para entender mais qual era e tal e ele acabou falando que só estava lá para conhecer gente,

431
00:53:31,252 –> 00:53:39,976
e eu aproveitei a oportunidade, ah eu também e tal e ele falou que estava começando um hobby novo, que era escalada.

432
00:53:41,110 –> 00:53:46,925
E perguntou se eu não queria ir eu falei, cara, pode ser, nunca fiz escalada na minha vida,

433
00:53:47,808 –> 00:53:53,623
vou lá ver qual é. Ele falou que tinha alguns amigos fazendo e tal, que iam me apresentar ao pessoal,

434
00:53:54,460 –> 00:54:02,310
e eu sempre gosto de aprender esses hobbies novos e eram oportunidade para conhecer pessoas,

435
00:54:02,985 –> 00:54:13,374
então acabei indo, gostando do esporte e por tabela fazendo mais amizades com romanos lá,

436
00:54:14,130 –> 00:54:25,650
Hoje, depois de alguns anos, a minha maior base de amigos aqui, mais próximos, são romanos e não brasileiros.

437
00:54:26,076 –> 00:54:33,650
Acabei me aproximando muito deles a ponto de combinar viagens aleatórias.

438
00:54:33,650 –> 00:54:38,650
A gente descobriu que faziam muitas coisas em comum,

439
00:54:39,462 –> 00:54:42,262
Como por exemplo…

440
00:54:45,071 –> 00:54:49,743
Eu diria que eu fiz cinco amigos lá, três deles eram desenvolvedores também.

441
00:54:52,399 –> 00:54:57,449
A gente estava escalando, eles são desenvolvedores, a gente gosta de moto.

442
00:54:57,809 –> 00:55:04,147
Então a gente descobriu várias coisas em comum e acabou virando amigos próximos.

443
00:55:05,245 –> 00:55:11,681
Cara, hobbies sempre ajudam, né? Tipo esporte, qualquer coisa assim, né?

444
00:55:11,763 –> 00:55:15,881
Quem gosta de cantar ou tocar alguma coisa, consegue achar outras pessoas, porque…

445
00:55:16,201 –> 00:55:18,533
Vamos dizer que é uma linguagem universal, né?

446
00:55:19,244 –> 00:55:21,863
Isso. Mesmo que tu não fale a mesma língua, não tenha a mesma cultura,

447
00:55:22,295 –> 00:55:24,375
você tá praticando algo em comum, então…

448
00:55:24,881 –> 00:55:30,881
Você encontra afinidade com alguém, consegue puxar uma conversa inicial,

449
00:55:30,992 –> 00:55:32,774
um papo, alguma coisa do tipo.

450
00:55:33,269 –> 00:55:40,246
Inclusive esse foi um dos conselhos que eu dei pra minha gerente aqui, que é romena

451
00:55:40,642 –> 00:55:50,338
Ela se mudou agora pra… não lembro qual país, mas enfim, ela decidiu sair da Romênia no ano passado,

452
00:55:50,896 –> 00:56:01,005
E uma das conversas que eu tive com ela foi justamente isso Ela gosta de jogar tênis, eu falei, olha, se tu gosta de jogar tênis, tá indo pra outro país,

453
00:56:01,887 –> 00:56:05,121
Na hora que tu chegar lá já procura um clube de tênis.

454
00:56:05,121 –> 00:56:10,691
Tem uns aplicativos, na Espanha eles usam muito aplicativo pra combinar partida, por exemplo.

455
00:56:11,121 –> 00:56:16,858
É justamente pra ter esse contato com pessoas que já tem alguma afinidade com você

456
00:56:17,121 –> 00:56:21,121
que já é meio que a minha dado pra criar uma amizade.

457
00:56:21,476 –> 00:56:24,591
Ou simplesmente conhecer a cidade, eu diria.

458
00:56:25,896 –> 00:56:32,450
É isso mesmo. O aplicativo na real é para jogar paddle. É parecido, mas eu vi,

459
00:56:33,323 –> 00:56:37,486
um colega do trabalho que joga e eu perguntei como que tu acha pessoas para jogar

460
00:56:37,486 –> 00:56:41,227
ele falou, ele abriu o aplicativo e falou basicamente eu tenho aqui meu nível,

461
00:56:41,713 –> 00:56:44,144
escolhe, não sei se é o local e acabou.

462
00:56:44,333 –> 00:56:48,746
Eu falei, mas como assim? Tu nem conhece pessoas. Ele falou, não, não, tipo faço isso toda semana.

463
00:56:48,915 –> 00:56:54,146
Jogo com meus amigos, eu quero jogar mais, eu acho alguém, vou no horário lá, a gente joga, se cumprimenta, acabou.

464
00:56:54,460 –> 00:56:56,146
E é isso, então…

465
00:56:56,522 –> 00:56:59,781
E aí eu fiquei pensando… Pra estrangeiro…

466
00:57:00,528 –> 00:57:04,146
E aí na hora que ele falou isso eu fiquei pensando cara, deve ser sensacional pra estrangeiros

467
00:57:04,146 –> 00:57:09,917
ou pra quem tá se mudando pra outra cidade porque tu pratica teu esporte e conhece alguém mais, né.

468
00:57:10,224 –> 00:57:14,146
E cara, o que que é difícil morando por aí?

469
00:57:14,734 –> 00:57:18,146
Qualquer coisa que tu falasse pô, isso aqui eu gostava mais do Brasil,

470
00:57:18,146 –> 00:57:19,856
sinto saudade do Brasil por esse motivo.

471
00:57:21,377 –> 00:57:31,146
O que eu sinto falta no Brasil? Comida, sem sombra de dúvidas. Isso não tem muito pra onde correr.

472
00:57:31,856 –> 00:57:37,878
Ainda sinto falta desse calor humano e da receptividade dos brasileiros.

473
00:57:38,146 –> 00:57:45,756
Apesar dos romenos serem bem abertos, mas nada substitui o brasileiro ou chega aos pés do brasileiro.

474
00:57:46,146 –> 00:57:47,754
É…

475
00:57:49,582 –> 00:58:00,006
E eu diria que só. Não sinto falta de muita coisa de lá. Eu diria que eu me adaptei bem aqui.

476
00:58:01,077 –> 00:58:08,099
Uma coisa que eu não gosto aqui é o inverno, porque os dias são mais curtos.

477
00:58:08,810 –> 00:58:16,408
E eu gosto muito do sol, mas dá pra aproveitar muito agora nesse primavera-verão,

478
00:58:16,597 –> 00:58:18,571
que os dias são bem mais longos.

479
00:58:18,668 –> 00:58:23,331
Então isso é um ponto bem positivo.

480
00:58:24,150 –> 00:58:28,371
Uhum. E quais são as coisas que tu gosta mais, além do verão?

481
00:58:28,984 –> 00:58:32,405
Que tu, tipo, as pessoas que pensaram assim, pô, eu moro aqui e isso aqui é top.

482
00:58:33,630 –> 00:58:39,139
Então qual é que vem primeiro na tua cabeça? Ah, sobre as coisas que eu mais gosto de morar aqui,

483
00:58:39,351 –> 00:58:45,216
eu diria que é a possibilidade de fazer diversas coisas,

484
00:58:45,261 –> 00:58:53,174
coisas diferentes que pelo menos na região que eu morava no Brasil eu não tinha essa possibilidade,

485
00:58:54,074 –> 00:59:05,231
como por exemplo escalada que é um dos hobbies que eu tenho, tem a questão de ir para as montanhas

486
00:59:05,525 –> 00:59:13,753
só o fato de você ir para as montanhas fazer uma caminhada, um hiking e ter uma vista maravilhosa,

487
00:59:14,239 –> 00:59:24,555
Tem muitas montanhas bonitas, tem paisagens fenomenais, eu amo isso, quase todo fim de semana tem alguma coisa pra fazer,

488
00:59:25,285 –> 00:59:34,008
Ou eu viajo e dou um pulo na Bulgária pra escalar, porque lá é mais próximo aqui de Bucarest, é quase fronteira.

489
00:59:36,528 –> 00:59:42,443
Ou eu vou para as montanhas da Romênia, que já são um pouco mais distantes aqui da capital,

490
00:59:43,154 –> 00:59:53,191
ou para escalar, ou só para fazer um hiking ou viajar mesmo, mudar os ares, sair desse ambiente de cidade,

491
00:59:54,191 –> 01:00:10,404
Fora… os parques daqui, dentro de Bucarest mesmo, são bem legais me mudei agora para um local que é 5 minutos a pé de um parque

492
01:00:10,647 –> 01:00:17,183
é bem interessante, são parques bem amplos com lagos

493
01:00:17,471 –> 01:00:29,264
apesar de não poder nadar no lago, isso é uma frustração que eu tenho aqui mas eles são bem bonitos para correr, para andar de bicicleta, andar de patins.

494
01:00:30,281 –> 01:00:38,098
Essa questão da tranquilidade da Europa que você não tem no Brasil, de você poder andar

495
01:00:38,419 –> 01:00:47,558
despreocupado, sem se preocupar com violência, com assalto. Apesar da Romênia ter uma má fama

496
01:00:47,558 –> 01:00:54,678
por causa dos ciganos, aqui é muito seguro. Você pode sair em qualquer hora do dia, da noite,

497
01:00:54,678 –> 01:01:02,959
com celular na mão e não se preocupar. Claro que aqui tem casos de assalto, esse

498
01:01:03,378 –> 01:01:16,938
tipo de coisa, mas é bem menor que o Brasil. São bem raros mesmo. O que acontece mais é pickpocket, aqueles pequenos furtos num transporte público

499
01:01:16,938 –> 01:01:32,145
público, lotado, coisas desse tipo e esse tipo de coisa que morar fora, ter essa outra

500
01:01:32,514 –> 01:01:39,616
oportunidade, ter essa mudança de vida, ter uma condição financeira melhor, lhe proporciona.

501
01:01:40,049 –> 01:01:45,818
E falando em condição financeira, tu acha que o curso de vida aí, o curso de vida de

502
01:01:45,818 –> 01:01:49,096
sabendo que é maior do que a média geral normalmente.

503
01:01:49,546 –> 01:01:50,653
Vale a pena?

504
01:01:52,445 –> 01:02:02,295
Aqui vale muito a pena. Sempre tento convencer meus amigos a se mudarem para cá justamente por causa desse balanço de custo-benefício.

505
01:02:02,563 –> 01:02:12,295
O nível dos salários aqui eu diria que é bem bom. Não é uma Alemanha da vida, mas também o custo de vida é bem mais baixo.

506
01:02:12,295 –> 01:02:25,645
Em questões de dia a dia, supermercado e transporte, eu diria que o custo de vida é comparado ao Brasil.

507
01:02:26,446 –> 01:02:40,031
O transporte público aqui é bem barato. A moeda também não é o euro, é o leo, ou ouron, e é comparável com o real.

508
01:02:41,039 –> 01:02:50,695
Mas a economia aqui é bem mais estável, eu diria. Eles ainda estão tentando entrar na zona do euro,

509
01:02:50,695 –> 01:03:00,655
em Sheng também, mas ainda estão sendo barrados, ainda tem uns passos para conseguir. Mas é um bom

510
01:03:00,925 –> 01:03:08,615
atrativo porque você consegue juntar uma grana boa aqui, não tem esse mercado imobiliário tão

511
01:03:08,615 –> 01:03:13,771
como tem no resto da europa que acaba deixando os aluguéis um absurdo

512
01:03:13,924 –> 01:03:19,389
aluguel aqui tá ficando caro mas ainda é um preço aceitável.

513
01:03:20,532 –> 01:03:30,415
É cara, antes de fechar, queria deixar duas coisas, passo para duas coisas um, deixa mensagem final, pode falar o que tu quiser e depois os links

514
01:03:30,415 –> 01:03:35,116
se tu quiser que alguém te ache, onde seria o melhor lugar.

515
01:03:36,979 –> 01:03:48,358
Então, a mensagem seria para vocês virem conhecer a Romênia, seja para tentar vir daqui ou seja só para conhecer o país.

516
01:03:48,610 –> 01:03:57,567
Eu diria que vocês vão se surpreender positivamente, assim como eu me surpreendi.

517
01:03:57,684 –> 01:04:08,406
Eu vim com poucas expectativas, e hoje em dia eu não penso em sair daqui, não penso em me mudar ou voltar para o Brasil.

518
01:04:09,270 –> 01:04:20,928
É um país com muitas belezas naturais e tem pessoas amigáveis, calorosas, por causa do sangue latino.

519
01:04:21,756 –> 01:04:32,442
E se vocês ainda quiserem bater um papo, tirar alguma dúvida sobre ou a Romênia ou sobre o mercado de trabalho aqui,

520
01:04:33,144 –> 01:04:37,933
vocês podem me inscrever no Instagram, no LinkedIn, esteniogalvão,

521
01:04:38,726 –> 01:04:44,469
que eu posso responder as perguntas, posso conversar com vocês sem problema nenhum.

522
01:04:45,576 –> 01:04:52,085
Os links vão ficar aqui na descrição. E galera, antes de fechar, eu queria também falar que o podcast tem crescido bastante.

523
01:04:52,310 –> 01:04:55,426
E para continuar crescendo, continue compartilhando.

524
01:04:55,446 –> 01:04:56,901
Se compartilhar me marca também.

525
01:04:57,346 –> 01:05:00,259
Às vezes demoro de responder, mas respondo todo mundo.

526
01:05:01,466 –> 01:05:05,346
Então, continue compartilhando para que a gente consiga crescer ainda mais.

527
01:05:05,561 –> 01:05:06,566
E não esquece de seguir também.

528
01:05:06,586 –> 01:05:12,565
Se quiser ver, tem a janela ali no stand, mostrar no fundo, porque vai ser um pouco de boca leste.

529
01:05:12,907 –> 01:05:20,163
Dá pra ir lá no YouTube, ou se quiser ouvir, Spotify, Apple, Google Deezer, todas as plataformas.

530
01:05:20,982 –> 01:05:25,897
Steniel, muito obrigado. Primeiro episódio sobre Bucharest.

531
01:05:26,023 –> 01:05:32,010
Acho que ficou… Acho não, ficou excelente. Então, brigadão mesmo pelo tempo aí.

532
01:05:32,064 –> 01:05:35,863
Espero não ter tirado tempo de nenhuma das tuas trilhas ou escaladas.

533
01:05:36,079 –> 01:05:39,626
Nada, não se preocupe. No que precisar, estou à disposição.

534
01:05:40,382 –> 01:05:45,786
E última coisa, a escalada ficou, o amigo também? Aquele lá da língua?

535
01:05:46,629 –> 01:05:54,786
Não, ele parou de escalar. Mas a amizade acabou? É, eu nunca mais tive contato com ele.

536
01:05:55,020 –> 01:06:00,448
Mas aí, ficou a escalada, chegaram outros amigos graças a escalada e viagens.

537
01:06:00,889 –> 01:06:09,234
Então acho que valeu a pena ter saído de casa e ido pra aquela situação Conhecido alguém que te trouxe coisas boas depois.

538
01:06:09,864 –> 01:06:13,357
Muito bom, então brigadão cara e até a próxima.

539
01:06:13,360 –> 01:06:24,574
Music.